Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement allemand doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention entre le Royaume-uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French governments, concerning War Graves


Convention entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French Governments, concerning War Graves


Accord relatif à l'emprunt international de 5 1/2% 1930 du Gouvernement allemand

Agreement in regard to the German Government international 5 1/2% Loan, 1930


Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands

Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression German national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ces efforts du gouvernement allemand doivent s’accompagner d’efforts semblables de la part des autres gouvernements.

But these efforts by the German Government must be accompanied by similar efforts on the part of other governments.


Toutefois, ces efforts du gouvernement allemand doivent s’accompagner d’efforts semblables de la part des autres gouvernements.

But these efforts by the German Government must be accompanied by similar efforts on the part of other governments.


La Commission considère que le gouvernement allemand n’a pas démontré que les tarifs discriminatoires étaient justifiés sur la base de l’article 86, paragraphe 2. Elle rappelle que, ainsi que cela est établi dans la communication de 1998 sur l'application des règles de concurrence au secteur postal, les intermédiaires doivent être à même de choisir librement parmi les points d’accès au réseau postal public qui sont disponibles.

The Commission finds that the German government has failed to demonstrate that the discriminatory tariffs were justified on the basis of Article 86(2) and recalls that, as established in its 1998 Notice on the application of the competition rules to the postal sector, intermediaries should be able to freely choose from amongst available access points to the public postal network.


Comme les Pays-Bas importent de l’étranger la moitié de leur pollution atmosphérique, il ne leur est pas possible à eux seuls de rendre l’air plus pur, ils doivent compter sur les efforts des gouvernements belge, britannique et allemand pour s’attaquer à la pollution atmosphérique.

Since half of the Netherlands’ air pollution is imported from abroad, it cannot possibly make the air cleaner on its own, and it must be able to rely on the Belgian, British and German Governments making every effort to tackle air pollution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles doivent en outre présenter quatre rapports d'exécution au cours des deux prochaines années, afin de permettre à la Commission et au Conseil de mesurer les progrès accomplis par le gouvernement allemand dans la correction de son déficit excessif.

Moreover, the German authorities shall submit four implementation reports over the next two years, allowing the Commission and the Council to assess progress made by the German government in correcting the excessive deficit.


Ce que les représentants du gouvernement bulgare ont à dire quant à l’attitude du système judiciaire du pays, lequel doit être réformé, est contredit par les propos des juges allemands qui se sont rendus sur place. C’est pour cette raison que je pense moi-même qu’il est bon que la Commission réfléchisse sérieusement afin de savoir si des domaines sensibles tels que la justice, l’économie et le marché intérieur, doivent être contrôlés et q ...[+++]

What representatives of the Bulgarian Government have to say about the attitude of the country’s justice system to reform is contradicted by what is reported by German judges who have been there, and it is for that reason that I myself think it right that the Commission should give serious consideration to whether sensitive areas such as justice, the economy, and the internal market need to be monitored, and report back on the subject either in May or in the autumn.


Selon cette recommandation, i) le gouvernement allemand doit mettre fin au déficit excessif dès que possible, conformément à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1467/97 du Conseil; ii) les autorités allemandes doivent mettre en œuvre avec détermination leurs plans budgétaires pour 2003 qui, sur la base de projections de croissance du PIB de 1 ½,% en 2003, visent à ramener le déficit des administrations publiques à 2 ¾ % du PIB en 2003.

According to this recommendation, (i) the German government should put an end to the excessive deficit situation as rapidly as possible in accordance with Article 3(4) of Council Regulation (EC) No 1467/97; (ii) the German authorities should implement with resolve their budgetary plans for 2003 which, on the basis of a GDP growth projection of 1 ½ % in 2003, aim at reducing the general government deficit in 2003 to 2 ¾% of GDP.


Et j'ai appris que 17 autres cargaisons doivent arriver des Pays-Bas ces prochaines années. En outre, le gouvernement allemand a déclaré qu’il était prêt à redémarrer l’acheminement de déchets nucléaires vers le comté de Cumbria et qu’il poursuivrait ces opérations jusqu’au 1er juillet 2005.

Moreover, the German Government has stated that it is ready to restart shipments of spent nuclear fuel to Cumbria and that it will continue such operations until 1 July 2005. This will mean an intensification of such shipments.


Toutes ces aides, qui ont été notifiées par le gouvernement allemand, doivent être accordées dans le cadre de régimes généraux d'aides à finalité régionale en faveur de l'investissement offertes dans les nouveaux Länder, et dont l'application à l'industrie sidérurgique CECA dans l'ancienne RDA a déjà été approuvée par la Commission, sous réserve que l'intensité maximum de ces aides ne dépasse pas 35 % du montant de l'investissement.

All these aids which have been notified by the German Government are to be granted under general regional investment aid schemes available in the new Bundesländer, the application of which to the ECSC steel industry in the former GDR has already been approved by the Commission up to a maximum aid intensity of 35% of investment costs.


Troisièmement, les rapports qui doivent être transmis à la Commission doivent prouver à suffisance que tout risque de répercussion de l'aide sur d'autres chantiers est écarté et enfin, le gouvernement allemand doit encore fournir des informations détaillées sur la réduction globale de la capacité de réparation navale dans les nouveaux Länder.

Thirdly, reports to be received by the Commission must sufficiently demonstrate that any risk of spill-over of aid to other yards is eliminated. Lastly, the German Government still needs to give full details on the overall reduction in ship repair capacity in the new Länder.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement allemand doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement allemand doivent ->

Date index: 2021-04-16
w