Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision politique légitime prise par le gouvernement
Décision stratégique légitime prise par le gouvernement
Prise de décision au sein du gouvernement
Prise de décision gouvernementale
Processus décisionnel de l'État
Processus décisionnel du gouvernement
RPG
Réfugié parrainé par le gouvernement
Réfugié pris en charge par le gouvernement
Réfugiée parrainée par le gouvernement
Réfugiée prise en charge par le gouvernement

Vertaling van "gouvernement ait prises " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes

Decision taken by common agreement between the Representatives of the Member States on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities


prise de décision gouvernementale [ processus décisionnel de l'État | prise de décision au sein du gouvernement | processus décisionnel du gouvernement ]

government decision making [ governmental decision making ]


décision politique légitime prise par le gouvernement [ décision stratégique légitime prise par le gouvernement ]

lawful government policy decision


réfugié pris en charge par le gouvernement [ RPG | réfugiée prise en charge par le gouvernement | réfugié parrainé par le gouvernement | réfugiée parrainée par le gouvernement ]

government-assisted refugee [ GAR | government assisted refugee | government-sponsored refugee | government sponsored refugee ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que c'est l'une des mesures les plus importantes que le gouvernement ait prises, comme me le confirment sans cesse les habitants des collectivités que je représente.

I know this is one of the most important decisions this government has made, and I hear that continuously from the communities I represent.


A. considérant qu'il a été signalé à l'association de défense des consommateurs (ADICO) qu'en raison d'une décision du gouvernement Monti prise le 6 décembre 2011, plus précisément de l'article 26 du décret-loi n° 121, qui déroge à la loi de 2002, il a été mis un terme à la convertibilité des pièces et billets libellés en lires italiennes encore en circulation au profit du Trésor public avec effet immédiat, la contrevaleur correspondante étant versée au budget de l'État en vue d'être affectée au fonds d'amortissement des titres d'État; qu'il s'agit là d'une ...[+++]

A. whereas it has emerged from reports to the Italian consumer protection association ADICO that pursuant to a decision adopted by the Monti Government on 6 December 2011 or, more precisely, Article 26 of Decree Law No 121, derogating from the Act adopted in 2002, lira banknotes and coins still in circulation would revert to the Treasury with immediate effect, and that the value thereof would be made over to the State budget to be assigned to the fund ...[+++]


L’une des plus importantes mesures que le gouvernement ait prises pour appuyer les personnes handicapées a été la création du régime enregistré d’épargne-invalidité.

One of the most important actions our government has taken in support of persons with disabilities has been the creation of the registered disability savings plan.


C’est pourquoi nous saluons les mesures actuelles prises par le Monténégro, particulièrement le plan d’action venant d’être adopté par son gouvernement, élaboré en réponse aux recommandations formulées dans l’avis de la Commission, et nous saluons également la méthode utilisée, à savoir le fait que le gouvernement ait organisé de vastes consultations avec la société civile avant l’élaboration du plan d’action.

We therefore welcome the current steps taken by Montenegro, particularly the action plan just adopted by its government, drawn up in response to the recommendations formulated in the Commission’s opinion, and we also welcome the method employed, namely, that the government held extensive consultations with civil society before the drafting of the action plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. souligne que faciliter la circulation des personnes est tributaire de frontières sûres et se réjouit de l'initiative prise par la Commission d'encourager la coopération régionale dans le Caucase du Sud en matière de gestion intégrée des frontières; souligne la nécessité de simplifier réellement les exigences en matière de visas pour le trafic frontalier local; est conscient que la bonne volonté est nécessaire des deux côtés pour qu'une coopération puisse s'établir sur toute la longueur de la frontière de la Géorgie avec la Russie; met en exergue l'importance de la transparence du budget et des recettes en faisant en sor ...[+++]

25. Underlines the fact that the facilitation of movement of persons is linked to secure borders, and welcomes the Commission's initiative to promote regional cooperation in the South Caucasus in the field of integrated border management; stresses the need to facilitate efficiently the visa requirements for local border traffic; realises that goodwill on both sides is a prerequisite for cooperation along the full length of Georgia's border with Russia; emphasises the importance of budget and revenues transparency in ensu ...[+++]


25. souligne que faciliter la circulation des personnes est tributaire de frontières sûres et se réjouit de l'initiative prise par la Commission d'encourager la coopération régionale dans le Caucase du Sud en matière de gestion intégrée des frontières; souligne la nécessité de simplifier réellement les exigences en matière de visas pour le trafic frontalier local; est conscient que la bonne volonté est nécessaire des deux côtés pour qu'une coopération puisse s'établir sur toute la longueur de la frontière de la Géorgie avec la Russie; met en exergue l'importance de la transparence du budget et des recettes en faisant en sor ...[+++]

25. Underlines the fact that the facilitation of movement of persons is linked to secure borders, and welcomes the Commission's initiative to promote regional cooperation in the South Caucasus in the field of integrated border management; stresses the need to facilitate efficiently the visa requirements for local border traffic; realises that goodwill on both sides is a prerequisite for cooperation along the full length of Georgia's border with Russia; emphasises the importance of budget and revenues transparency in ensu ...[+++]


24. souligne que faciliter la circulation des personnes est tributaire de frontières sûres et se réjouit de l'initiative prise par la Commission d'encourager la coopération régionale dans le Caucase du Sud en matière de gestion intégrée des frontières; souligne la nécessité de simplifier réellement les exigences en matière de visas pour le trafic frontalier local; est conscient que la bonne volonté est nécessaire des deux côtés pour qu'une coopération puisse s'établir sur toute la longueur de la frontière de la Géorgie avec la Russie; met en exergue l'importance de la transparence du budget et des recettes en faisant en sor ...[+++]

24. Underlines the fact that the facilitation of movement of persons is linked to secure borders, and welcomes the Commission's initiative to promote regional cooperation in the South Caucasus in the field of integrated border management; stresses the need to facilitate efficiently the visa requirements for local border traffic; realises that goodwill on both sides is a prerequisite for cooperation along the full length of Georgia's border with Russia; emphasises the importance of budget and revenues transparency in ensu ...[+++]


À ma connaissance, c'est la seule mesure concrète que le gouvernement ait prise.

That is the only concrete action I have seen the government take.


M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je voudrais réitérer à la Chambre avant l'ajournement d'été que l'une des mesures les plus méprisables que le gouvernement ait prises à l'égard des Canadiens est son attaque contre les membres les plus vulnérables de notre société : ceux qui bénéficient du crédit d'impôt pour personnes handicapées.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I would like to reiterate to the House before it rises that one of the most despicable acts the government has ever performed on the people of Canada is the attack on those most vulnerable in our society: people who claim the disability tax credit.


Les changements apportés au crédit d'impôt pour personnes handicapées sont l'une des initiatives les plus odieuses que le gouvernement ait prises à l'endroit des personnes âgées.

One of the most despicable acts this government has ever portrayed is upon our senior citizens with the changes to the disability tax credit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ait prises ->

Date index: 2025-07-26
w