Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement afghan afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant diverses lois fiscales afin de donner suite à l'Énoncé de politiques budgétaires du gouvernement du 18 décembre 1985

An Act to amend various fiscal laws pursuant to the Government Budgetary and Financial Policy Statement of 18 December 1985


Réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration - Rapprochements transfrontaliers : Coopération commune et à l'étranger afin de garantir la sécurité et l'efficacité

Government Response to the Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration - Hands Across the Border: Working Together at our Shared Border and Abroad to Ensure Safety, Security and Efficiency


L'élimination des obstacles: transformons le gouvernement afin de mieux servir les Canadiens et les Canadiennes.

Breaking Barriers: Changing Government to Serve Canadians Better
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seconder l'Afghanistan dans ses efforts pour réformer son système électoral et renforcer l'intégrité du processus électoral, par exemple en soutenant des organes électoraux indépendants ou en aidant le pays à élaborer une législation et une réglementation en matière électorale; Contribuer à la lutte contre la corruption, tout en renforçant le secteur de la justice, le parlement et la société civile; Prêter main-forte au gouvernement afghan afin de traiter les problèmes en matière de droits de l'homme, ce qui inclut le respect des minorités, la protection des enfants ou encore la lutte contre l'impunité.

Assisting Afghanistan's efforts to reform its electoral system and to strengthen the integrity of the electoral process, for example by supporting independent electoral bodies or assisting in drafting of electoral legislation and regulations. Helping to fight corruption, as well as supporting the country's justice sector, parliament and civil society. Working with the Government of Afghanistan to address human rights concerns, including respect for minorities, child protection or the fight against impunity.


12. reste déterminé à soutenir le gouvernement afghan afin qu'il entreprenne des réformes essentielles, à renforcer davantage la gouvernance et l'état de droit, à encourager le respect des droits de l'homme, y compris les droits de la femme, à lutter contre la corruption et contre le trafic de stupéfiants, à améliorer la viabilité des finances publiques et à favoriser la croissance économique sans exclusive; note que le président Ashraf Ghani a l'intention de faire de la lutte contre la corruption une de ses priorités;

12. Remains committed to supporting the Afghan Government in its efforts to undertake key reforms, to further improve governance and the rule of law, to promote the respect of human rights, including women’s rights, to fight corruption, to counter narcotics, to improve fiscal sustainability and to foster inclusive economic growth; notes President Ashraf Ghani’s intention to make the fight against corruption one of his priorities;


38. estime essentiel pour l'avenir de l'Afghanistan que la communauté internationale poursuive et renforce ses efforts pour améliorer les capacités et l'indépendance du système judiciaire; demande à la Commission et aux États membres d'accroître leurs efforts en ce sens et d'entamer un dialogue constructif et résolu avec le gouvernement afghan afin de s'assurer que tous les acteurs participant au développement du pays continuent de partager l'objectif d'un organe judiciaire efficace et indépendant;

38. Considers a continuing and increased effort on the part of the international community to improve the capacity and independence of the judiciary to be essential for the future of Afghanistan; calls on the Commission and the Member States to increase their efforts in this regard and to engage in a constructive and strong dialogue with the GIRoA in order to ensure that an efficient and independent judicial body remains a shared objective of all actors involved in the development of Afghanistan;


17. invite le gouvernement afghan, afin de mieux protéger les droits des femmes et d'éviter toute condition discriminatoire, à modifier la législation existante ainsi que le code pénal; souligne que les pourparlers de paix ne doivent en aucun cas aboutir à la perte des droits que les femmes ont acquis ces dernières années;

17. Calls on the Afghan Government, in order to better protect women's rights and to avoid discriminatory conditions, to amend the existing legislation and the penal code; stresses that the peace talks must not under any circumstances result in a loss of the rights acquired by women in recent years;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai simplement besoin de savoir que le gouvernement maintient la pression sur le gouvernement afghan afin que les femmes et les jeunes filles afghanes puissent vivre au XXIsiècle et jouir des droits que toutes les femmes doivent avoir dans le monde civilisé.

I simply want to know that the government is keeping the pressure on the Afghani government to bring Afghani women and girls into the 21st century and to allow them to share the rights that all women should have throughout the civilized world.


invite la Commission à garantir la transparence de l'aide financière allouée au gouvernement afghan, aux organisations internationales et aux ONG locales, et de l'assortir de l'obligation de rendre des comptes afin d'en assurer la cohérence et de contribuer à la réussite du processus de reconstruction et de développement de l'Afghanistan;

Calls on the Commission to ensure transparency and accountability in relation to the financial assistance provided to the Afghan Government, international organisations and local NGOs, in order to ensure the coherence of aid and the success of Afghanistan’s reconstruction and development;


souligne l'importance de faire progresser la crédibilité, la responsabilité et la compétence du gouvernement et de l'administration afghans afin d'améliorer la réputation de ces derniers auprès des citoyens;

Highlights the importance of increasing the credibility, responsibility and competence of the Afghan Government and administration, in order to improve its reputation among its own citizens;


Que ce soit clair, nous sommes disposés à coopérer avec le gouvernement afghan afin d'améliorer le bien-être des Afghans.

I want to be clear that we are committed to working with the government of Afghanistan to improve the welfare of the Afghan people.


9. appelle à nouveau les Nations unies à envoyer un nombre approprié d'observateurs des droits de l'homme, non seulement à Kaboul, mais aussi dans les provinces et au gouvernement afghan, afin de mettre en place un mécanisme adéquat de surveillance de la situation des droits de l'homme sur le terrain;

9. Reiterates its calls on the United Nations to dispatch an adequate number of human rights monitors not only to Kabul but also to the provinces and on the Afghan Government to provide a proper mechanism to observe the human rights situation in the field;


7. invite les Nations unies à envoyer un nombre approprié d'observateurs du respect le respect des droits de l'homme non seulement à Kaboul mais également dans les provinces et par le gouvernement afghan afin d'instaurer un véritable mécanisme de surveillance de la situation des droits de l'homme sur le terrain;

7. Calls on the United Nations to dispatch an adequate number of human rights monitors not only to Kabul but also to the provinces and on the Afghan Government to provide a proper mechanism to observe the human rights situation in the field;




D'autres ont cherché : gouvernement afghan afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement afghan afin ->

Date index: 2023-07-23
w