Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement a prises témoignent clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral [ Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail ]

Achieving labour force equality for women: federal government initiatives [ Achieving labour force equality for women ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (RO) Le gouvernement pakistanais a adopté ces dernières années une série de mesures qui témoignent clairement d’une certaine sensibilité au sort des minorités nationales.

– (RO) In recent years, the Pakistani Government has adopted a series of measures which clearly demonstrate a certain sensitivity to the situation of national minorities.


Les initiatives que le gouvernement a prises témoignent clairement de notre engagement à collaborer avec les municipalités. Les objectifs du protocole de Kyoto constituent un autre exemple.

The Kyoto targets are another example.


Les mesures immédiates prises par le ministre des Anciens Combattants témoignent clairement de notre détermination à respecter cet engagement.

The quick action taken by the Minister of Veterans Affairs clearly demonstrates our determination to honour and to enforce that commitment.


C'est pourquoi l'erreur géographique du dernier budget témoigne clairement du fait que la population de la Colombie-Britannique ne figure plus sur l'écran radar du gouvernement conservateur.

For that reason, the geographic error in the last budget truly underlines how far the people in British Columbia had fallen off the radar screen of the Conservative government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'inaction totale du gouvernement dans ce dossier témoigne clairement du fait qu'il s'est entendu avec son complice pour étouffer l'affaire.

The government's total lack of effort on this file gives a strong indication that it has cut a damage control deal with its patronage pal.


5. se félicite du consensus existant en Europe sur le développement et de la volonté clairement exprimée par l'Union européenne de se préoccuper des pays touchés par un conflit ou pâtissant de la fragilité de l'État et de sa volonté tout aussi clairement exprimée de contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), y compris une politique en faveur de l'enseignement universel; se félicite du fait qu'au Pakistan, l'enseignement est un secteur prioritaire, comme l'ont décidé d'un commun accord la Commission et les autorités pakistanaises, et que certains nouveaux projets en la matière sont déjà en prépar ...[+++]

5. Welcomes the European consensus on development and the EU's clear commitment to addressing countries affected by conflict or state fragility and its equally clear commitment to helping to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), including universal education policy; welcomes the fact that in Pakistan, education was a priority jointly agreed between the Commission and the Pakistan authorities and that some new education projects are already being prepared in the Sindh and North West frontier provinces; calls on the EU to c ...[+++]


J. considérant que le gouvernement irakien n'est pas parvenu à coopérer avec les Nations unies et la communauté internationale dans la mise en œuvre de ses obligations consécutives à la guerre avec l'Iran et à la guerre du Golfe, et qu'il refuse notamment d'admettre le libre déroulement des missions internationales d'inspection et de surveillance concernant les armes de destruction massive; demandant que la reprise du dialogue entre le Secrétaire général des Nations unies et le ministre des affaires étrangères irakien, dont l'initia ...[+++]

J. whereas the Iraqi government has failed to co-operate with the United Nations and the international community in implementing post Iran/ Iraq and Gulf war obligations, refusing in particular to accept untrammelled international inspections and monitoring missions regarding weapons of mass destruction, demanding that the resumption of the dialogue between United Nations Secretary General and Foreign Minister of Iraq, as initiated on 7 March 2002, bring a clear commitment by the Iraqi Government to implement all outstanding UN Security Council resolutions,


J. considérant que le gouvernement iraquien n'est toujours pas parvenu à coopérer avec les Nations unies et la communauté internationale dans la mise en œuvre de ses obligations consécutives à la guerre avec l'Iran et à la guerre du Golfe, et qu'il refuse notamment d'admettre le libre déroulement des missions internationales d'inspection et de surveillance concernant les armes de destruction massive; demandant que la reprise, en avril, du dialogue entre le Secrétaire général des Nations unies et le ministre des affaires étrangères ir ...[+++]

J. whereas the Iraqi government continually fails to co-operate with the United Nations and the international community in implementing post Iran/Iraq and Gulf war obligations, refusing in particular to accept untrammelled international inspections and monitoring missions regarding weapons of mass destruction; demanding that the resumption of the dialogue between United Nations Secretary General and Foreign Minister of Iraq, as initiated on 7 March, brings clear commitment by the Iraqi Government ...[+++]


J'appelle le gouvernement irlandais à indiquer clairement la position qu'il adoptera sur ces questions avant que des décisions ne soient prises au Conseil.

I call on the Irish Government to state clearly what position it will take on these issues before decisions are taken at Council.


En revanche, les mesures prises de manière éhontée par le gouvernement serbe pour empêcher les médias libres d'exercer leur activité procèdent d'un refus inacceptable de reconnaître le droit à la liberté d'expression et témoignent clairement de la volonté du gouvernement de la RFY de persister sur la voie de l'isolement total, en dépit des aspirations démocratiques de la population serbe.

In contrast, the Serbian Government´s flagrant measures to block free media constitute an unacceptable denial of the right to freedom of expression and clearly demonstrate the wishes of the Government of the FRY to continue the path towards total isolation, despite the democratic aspirations of the Serbian people.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement a prises témoignent clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a prises témoignent clairement ->

Date index: 2023-08-26
w