Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement a pris très fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directive visant à faire cesser l'utilisation des systèmes d'exploitation de bureau Microsoft non pris en charge par les réseaux du gouvernement du Canada

Direction for Discontinued Use of Unsupported Microsoft Desktop Operating Systems on Government of Canada Networks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent document se concentre sur un nombre limité de questions spécifiques qui ont une dimension européenne et qui, si elles sont fermement soutenues par les chefs d'État et de gouvernement, sont susceptibles d'apporter des avantages très significatifs (en relativement peu de temps).

This paper focuses on a small number of specific issues which have a European dimension and which, if strongly supported by the Heads of State and Government, have the potential to produce very significant benefits (in a relatively short time-scale).


Pour sa part, le gouvernement s'est très fermement engagé à rendre le gouvernement transparent et accessible.

I think there's a huge commitment, certainly on the government side, to have open and accessible government.


Pour ce qui est des représentants d'un certain gouvernement, notre gouvernement a pris très fermement position à ce sujet.

As for the question of a representative of a particular government, the government has a very strong statement about that.


En ce qui concerne la corruption et l'obligation de la dénoncer, comme l'ont révélé les réunions de Singapour, la Banque mondiale a pris très fermement position à ce sujet.

On the question of corruption and the obligation to report, as we know from the Singapore meetings, the World Bank is taking a very strong stand on this question now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
observe que la population transgenre demeure un groupe très marginalisé et pris pour victime qui affronte, à un haut degré, la stigmatisation, l'exclusion et la violence, ainsi que le rapporte l'Agence des droits fondamentaux encourage fermement la Commission et les États membres à suivre les recommandations de l'Agence pour une protection plus claire et plus forte contre la discrimination pour des motifs d'identité sexuelle;

Notes that transgender people remain a highly marginalised and victimised group facing a high degree of stigmatisation, exclusion and violence, as reported by the Fundamental Rights Agency; strongly encourages the Commission and the Member States to follow the Agency’s recommendations for stronger and clearer protection against discrimination on grounds of gender identity;


Le présent document se concentre sur un nombre limité de questions spécifiques qui ont une dimension européenne et qui, si elles sont fermement soutenues par les chefs d'État et de gouvernement, sont susceptibles d'apporter des avantages très significatifs (en relativement peu de temps).

This paper focuses on a small number of specific issues which have a European dimension and which, if strongly supported by the Heads of State and Government, have the potential to produce very significant benefits (in a relatively short time-scale).


À l'issue de la publication de son Livre blanc sur la gouvernance européenne, la Commission a reçu les commentaires [21] de nombreuses parties qui accueillent très favorablement l'engagement pris par celle-ci d'établir un cadre de consultation cohérent.

Following publication of its White Paper on European Governance, the Commission has received many comments [21], which strongly welcome its commitment to establish a coherent framework for the consultation of interested parties.


À l'issue de la publication de son Livre blanc sur la gouvernance européenne, la Commission a reçu les commentaires [21] de nombreuses parties qui accueillent très favorablement l'engagement pris par celle-ci d'établir un cadre de consultation cohérent.

Following publication of its White Paper on European Governance, the Commission has received many comments [21], which strongly welcome its commitment to establish a coherent framework for the consultation of interested parties.


Comme gouvernement, nous croyons très fermement à l'importance de l'éducation pour l'avenir de nos jeunes Canadiens et Canadiennes.

As a government, we firmly believe in the importance of education for the future of our young Canadians.


Certains députés qui sont ici aujourd'hui ne sont peut-être pas d'accord avec les initiatives régionales comme la ZLEA, mais l'actuel gouvernement s'est très fermement engagé à poursuivre une politique de promotion du commerce sur trois fronts à la fois.

Some members here may disagree with the regional initiatives, such as the FTAA, but this government is very strongly committed to a three-track policy of trade promotion.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement a pris très fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a pris très fermement ->

Date index: 2024-08-21
w