Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement a finalement pris conscience " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directive visant à faire cesser l'utilisation des systèmes d'exploitation de bureau Microsoft non pris en charge par les réseaux du gouvernement du Canada

Direction for Discontinued Use of Unsupported Microsoft Desktop Operating Systems on Government of Canada Networks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, nous discutons de cette question avec Air Canada depuis maintenant des mois, bien avant qu'elle soit soulevée à la Chambre des communes et que le Bloc en ait finalement pris conscience.

Mr. Speaker, long before this question hit the floor of the House of Commons and the Bloc finally woke up to this, we have been dealing with Air Canada on this for months.


Le gouvernement a finalement pris la sage décision de confier l'application de la loi à la Croix-Rouge italienne.

In the end, the Government wisely decided to have the act implemented by the Italian Red Cross.


En outre, dans le document final de la conférence des Nations unies sur le développement durable organisée en 2012 (Rio+20), les chefs d’État et de gouvernement ainsi que les représentants de haut niveau ont réaffirmé leurs «engagements pris en faveur du droit à l’eau potable et à l’assainissement, qui doit être réalisé progressivement pour [leurs] peuples dans le plein respect de la souveraineté nationale»[5].

Moreover, in the final outcome document of the 2012 UN Conference on Sustainable Development (Rio+20), heads of State and Government and high level representatives reaffirmed their "commitments regarding the human right to safe drinking water and sanitation, to be progressively realized for [their] populations with full respect for national sovereignty"[5].


Nous sommes assez satisfaits de constater que le gouvernement a finalement pris conscience de la pertinence de notre demande et l'a incluse dans la mesure législative comme dans le budget de l'année dernière.

It is with some pleasure that it has finally sunk into the consciousness of the government and it appears in the legislation, and it appeared in the budget last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, elle a finalement pris conscience du fait que le gouvernement a un rôle à jouer et même qu'il devrait dépenser plus.

It finally has discovered that actually there is a role for government to play, and not only that but that government should be spending more money.


Les chefs d'État et de gouvernement européens ont pris conscience de ce développement il y a près de dix ans et ont pris la décision à Maastricht d’élaborer une position budgétaire viable.

Almost ten years ago, the European Heads of State and Government acknowledged this development, and agreed in Maastricht to work on a sustainable budgetary position.


D. considérant que les États membres ont davantage pris conscience des fonctions et de l'autonomie des différentes administrations régionales et locales au cours des dernières années, que les administrations régionales et locales peuvent contribuer dans une grande mesure à rapprocher l'Union européenne de ses citoyens ‑ objectif important du processus de Nice ‑ et que le Livre blanc de la Commission sur la gouvernance européenne recommande une collaboration plus étroite entre les institutions européennes, les gouvernements nationaux, les admi ...[+++]

D. whereas awareness of the functions and autonomy of the various regional and local administrations in the Member States has grown in recent years, whereas regional and local administrations can play an important part in bringing the EU closer to citizens, which is a key point in the Nice process, and whereas the Commission White Paper on European administration calls for closer cooperation between the European institutions, national governments, regional and local administrations and civil society,


B. considérant que les États membres ont davantage pris conscience des fonctions et de l'autonomie des différentes administrations régionales et locales au cours des dernières années, que les administrations régionales et locales peuvent contribuer dans une grande mesure à rapprocher l'Union européenne de ses citoyens – objectif important du processus de Nice – et que le Livre blanc de la Commission sur la gouvernance européenne recommande une collaboration plus étroite entre les institutions européennes, les gouvernements nationaux, les admi ...[+++]

B. whereas awareness of the functions and autonomy of the various regional and local administrations in the Member States has grown in recent years, whereas regional and local administrations can play an important part in bringing the EU closer to citizens, which is a key point in the Nice process, and whereas the Commission White Paper on European administration calls for closer cooperation between the European institutions, national governments, regional and local administrations and civil society,


Ce résultat a été possible parce que les gouvernements ont finalement pris conscience d'une réalité que la population connaît depuis longtemps: des déficits chroniques et une dette hors de contrôle font obstacle à la création d'emplois.

It has happened because governments finally caught up with what Canadians have long realized, that chronic deficits and runaway debt had become an obstacle to jobs.


En outre, il était devenu apparent que l'opinion publique avait finalement pris conscience de l'iniquité de ce projet de loi et de ses lignes directrices.

Further, it was apparent that public opinion was finally aroused by the unfairness of this bill and its guidelines.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement a finalement pris conscience     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a finalement pris conscience ->

Date index: 2022-05-31
w