Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement a dégagé 600 millions » (Français → Anglais) :

Nous avons mis en place, il y a moins d'un an, un programme grâce auquel les agriculteurs vont recevoir plus de 900 millions de dollars du gouvernement fédéral et 600 millions de dollars du gouvernement provincial.

We put in place a program, not even a year ago, that is putting over $900 million, along with $600 million from the provincial government, into the hands of farmers.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, il est très regrettable que le député et son parti ne se rendent pas compte que le gouvernement fédéral verse 600 millions de dollars par année pour financer le filet de sécurité et qu'il a versé 900 millions de dollars de plus au cours des deux dernières années.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, it is very sad that the hon. member and his party do not realize that the federal government puts $600 million a year into safety nets and that it has put in an additional $900 million over the past two years.


Le gouvernement fédéral verse 600 millions de dollars et les provinces 400 millions au programme de soutien en général.

The federal government contributes $600 million and the provinces $400 million to the total safety net structure.


M. Neven Mimica a fait la déclaration suivante: « Ce soutien au Niger de plus de 600 millions d'euros témoigne de la confiance de l'Union européenne et de son engagement aux côtés du gouvernement pour soutenir ses efforts de réformes et de construction d'un développement durable pour sa population».

Mr Mimica made the following statement: ‘This package of over EUR 600 million for Niger demonstrates the EU's confidence in and commitment to working with the Government of Niger to support its efforts to implement reforms and ensure sustainable development for its people'. »


Dans mon pays, les Pays-bas, le gouvernement a dégagé 600 millions d’euros pour acheter des droits d’émission à l’étranger, ce qui a débouché sur une réduction moins importante des émissions de l’industrie.

In my own Member State, the Netherlands, the national government has spent EUR 600 million on buying emission allowances abroad, as a result of which industry was given a smaller reduction.


Un budget de 600 millions d’euros a été dégagé pour une période de cinq ans, mais nous savons que sur ce total, 350 millions seulement sont de l’argent frais.

A sum of EUR 600 million has been made available for this over five years, but we know that of this only EUR 350 million is new money.


Jusqu'à maintenant, outre les 280 millions de dollars annoncés à la fin de la semaine dernière au titre de la sécurité, le gouvernement a dégagé 160 millions de dollars à l'intention des transporteurs aériens, pour compenser les pertes financières qu'ils ont subies le mois dernier.

So far, beyond the $280 million announced late last week for increased security, we have seen the outflow of $160 million to compensate airlines for the business they lost last month, and a multi-million dollar Air Canada bailout is looming on the horizon.


I. considérant que la communauté internationale a réagi avec rapidité à la catastrophe de Goma, comme par exemple l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), qui a dégagé 5 millions d'euros pour une aide d'urgence et une assistance technique et a mobilisé ECHO-Flight; l'Unicef, qui a apporté par avion 60 tonnes d'aide d'urgence, le gouvernement canadien, qui a décidé de donner 1,05 million de dollars US, et le gouvernement du Royaume-Uni, qui a offert 2 millions ...[+++]

I. whereas the international community reacted swiftly to the plight of Goma, as the EU's Humanitarian Office ECHO released EUR 5 million in emergency aid and technical assistance and mobilised ECHO-Flight, UNICEF airlifted 60 tonnes of emergency aid, the Canadian government decided to give USD 1.05 million and the UK government donated UKP 2 million, and the UN World Food Programme has earmarked USD 14.6 million over the next three months,


I. considérant que la communauté internationale a réagi avec rapidité à la catastrophe de Goma, comme par exemple l'Office d'aide humanitaire de l'UE ECHO, qui a dégagé 5 millions d'euros pour une aide d'urgence et une assistance technique et a mobilisé ECHO‑Flight, l'Unicef, qui a apporté par avion 60 tonnes d'aide d'urgence, le gouvernement canadien, qui a décidé de donner 1,05 million de dollars US, et le gouvernement du Royaume-Uni, qui a offert 2 millions de livres ...[+++]

I. whereas the international community reacted swiftly to the plight of Goma, as the EU’s Humanitarian Office ECHO released EUR 5 million in emergency aid and technical assistance and mobilised ECHO-Flight, UNICEF airlifted 60 tonnes of emergency aid, the Canadian government decided to give US$ 1.05 million and the UK government donated £2 million, and the UN World Food Programme has earmarked US$ 14.6 million over the next three months,


Le sénateur Day : Dans le budget principal des dépenses, on mentionne 14,8 milliards de dollars. Cela inclut la promesse du gouvernement précédent de 600 millions de dollars, mais n'inclut pas les 400 millions de dollars, parce que cette somme provient du budget paru après le Budget principal des dépenses.

Senator Day: In the Main Estimates, it is $14.8 billion, and that includes the previous government's promise of $600 million but does not include the $400 million, because that came out in the budget after the Main Estimates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a dégagé 600 millions ->

Date index: 2022-08-16
w