35. estime que l'Agence
devrait être conçue selon une structure à plusieurs niveaux ("réseau de réseaux"), et être un organe spécial
isé aux compétences horizontales, dans lequel chaque niveau jouera un rôle et contribuera au développement d'une culture des droits fondamentaux dans l'Union; est convaincu que l'Agence devrait réunir toutes les informations, analyses et expériences pertinentes disponibles dans les institutions européennes et national
es, les parlements, gouvernements ...[+++] et organes de protection des droits de l'homme à l'échelle nationale, les cours suprêmes/constitutionnelles, les ONG et les réseaux existants, tels que le réseau d'experts indépendants en matière de droits fondamentaux, et tirer en particulier parti de l'expertise de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes et de son réseau d'information, RAXEN; 35. Considers that the Agency should be designed as a multi-layered structure ("network of networks"), a sp
ecialised body with horizontal competences, in which each of the layers must play a role and contribute to the development of a fundamental rights culture in the Union; believes that the Agency should gather all relevant information, analyses and experience available in European and national institutions, na
tional parliaments, governments and human rights bodies, Supreme/Constitutional Courts, NGOs and existing networks, such as
...[+++] the Network on Independent Experts in Fundamental Rights, and especially the expertise of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) and its information network, RAXEN;