Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernance forestière soit réellement » (Français → Anglais) :

6. Le rôle de la société civile nationale indépendante et des observateurs extérieurs sera essentiel pour vérifier la bonne mise en œuvre de l'accord afin que la gouvernance forestière soit réellement améliorée dans le secteur et que la corruption décline de manière significative.

6. The role of independent national civil society and of external observers will be essential in monitoring proper implementation of the agreement, so that governance in the industry is genuinely improved and corruption significantly declines.


L'autorité du gouvernement fédéral dans ce domaine me semble essentiellement résiduelle: d'un côté il y a les aspects de l'industrie forestière canadienne qui sont attaqués, et de l'autre les domaines où il semble que le gouvernement fédéral ait réellement un rôle à jouer.

I see the federal government's jurisdiction as essentially residual here: here are areas where the Canadian forestry industry is under attack, and here are areas where it seems the federal government has a very definite role to play.


Le député serait-il prêt à demander au gouvernement de sa province de réglementer le prix de l'essence à l'échelle provinciale, de manière à ce que ce soit réellement les agriculteurs que le député prétend représenter, et non pas les sociétés pétrolières, qui profitent des réductions de taxe consenties par le gouvernement fédéral?

I wonder if the member would ask his provincial government to regulate the price of gasoline in his province in such a way that the taxes that were cut by the federal government would genuinely flow not to the oil companies but to the farmers whom he claims to represent.


Si l'on se fie au passé, le gouvernement fédéral ayant attendu que notre dollar à 50 cents ne vaille plus que 15 cents avant d'injecter de nouveaux fonds, bien qu'on soit encore loin de la barre des 50 cents, nous avons vu le gouvernement fédéral manquer réellement à sa promesse d'accroître sa part de financement dans le domaine des soins de santé.

Based on a record in which the federal government has gone from 50 cent dollars down to 15 cent dollars before more cash was put in, although we are certainly nowhere close to the 50 cent mark, we have seen the federal government effectively renege on the greater share of its health care funding.


225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le ...[+++]

225. Notes with concern the Commission's Report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism with a view to further efforts needed in order to demonstrate tangible results in the monitored sectors; calls upon the effective implementation of the established legislative and institutional framework; notes with concern the Report's statement that the Supreme Judicial Council (SJC) has not used the new powers given to it accordingly, aimed at effectively managing and leading the judiciary through a comprehensive reform process; welcomes the efforts by the Bulgarian government to renew the SJC with a man ...[+++]


82. invite également l'Union européenne à faire en sorte que le mécanisme REDD+ comporte des garanties permettant de s'assurer que les droits des populations vivant dans les forêts ne soient pas violés et que la déforestation soit effectivement stoppée; souligne en particulier que le mécanisme REDD+ ne doit compromettre aucune avancée permise par le plan d'action FLEGT, surtout en ce qui concerne la gouvernance forestière, ainsi que la clarification e ...[+++]

82. Calls, furthermore, on the EU to make sure that REDD + includes safeguard mechanisms ensuring that the rights of the people living in the forests are not violated and that the loss of forests is efficiently halted; insists, in particular, that REDD+ should not undermine any advance made so far with FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade), especially regarding forest governance, clarification and recognition of customary tenures;


84. invite également l'Union européenne à faire en sorte que le mécanisme REDD+ comporte des garanties permettant de s'assurer que les droits des populations vivant dans les forêts ne soient pas violés et que la déforestation soit effectivement stoppée; souligne en particulier que le mécanisme REDD+ ne doit compromettre aucune avancée permise par le plan d'action FLEGT, surtout en ce qui concerne la gouvernance forestière, ainsi que la clarification e ...[+++]

84. Calls, furthermore, on the EU to make sure that REDD + includes safeguard mechanisms ensuring that the rights of the people living in the forests are not violated and that the loss of forests is efficiently halted; insists, in particular, that REDD+ should not undermine any advance made so far with FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade), especially regarding forest governance, clarification and recognition of customary tenures;


Le rôle de la société civile nationale indépendante et des observateurs extérieurs sera essentiel pour vérifier la bonne mise en œuvre de l'accord, le respect de la liberté d'expression et l'accès à l'information sur la gestion forestière et les revenus générés par les biens forestiers, afin que la gouvernance dans le secteur soit réellement améliorée et que la corruption décline de manière significative.

The role of independent national civil society and of external observers will be essential in monitoring proper implementation of the agreement, respect for freedom of expression and access to information on forest management and the revenue generated by forest holdings, so that governance in the industry is genuinely improved a ...[+++]


36. estime que l'amélioration de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée devrait être une priorité constante pour les gouvernements; estime que cet équilibre peut être menacé par la montée du chômage et l'accroissement de la charge individuelle de travail; souligne qu'une plus grande souplesse des horaires de travail pour les femmes et pour les hommes, pour autant qu'elle résulte d'un libre choix et ne soit pas imposée par des contraintes économiques, peut les aider à concilier avec plus de succès vie professionnelle et ...[+++]

36. Submits that the improvement of work-life balance for individuals should be a perpetual priority for governments; considers that this balance can be threatened by rising unemployment and increasing individual workloads; points out that more flexible working hours for women and men, provided they result from a free choice and are not imposed under economic pressure, can help them combine work and family life more successfully; concludes that this should require governments to be enabling individuals to make genuinely free choice ...[+++]


Deuxièmement, nos membres ne croient pas que le gouvernement fédéral soit réellement en mesure de faire appliquer une telle réglementation.

Second, our members don't believe the federal government would be able to actually enforce such a regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernance forestière soit réellement ->

Date index: 2023-10-23
w