5. estime qu'il est nécessaire de renforcer la coordination et la cohérence transversales dans la préparation des propositions législatives revêtant de l
'importance pour le marché unique; est d'avis que la gouvernance du marché unique devrait prendre dûment en considération les besoins de tous les acteurs et qu'il est nécessaire d'instaurer une participation plus importante et plus précoce des partenaires sociaux, de la société civile et d'autres parties prenantes dans la conception, l'adoption, la mise en œuvre
...[+++]et le suivi des mesures, en vue de stimuler la croissance et d'appliquer les droits des citoyens dans le marché unique;
5. Believes that more horizontal coordination and coherence in the preparation of legislative proposals with relevance for the Single Market is needed; believes that the governance of the Single Market should take due account of the needs of all stakeholders and that a stronger and earlier involvement of the social partners, civil society and other stakeholders in designing, adopting, implementing and monitoring the measures is needed in order to boost growth and enforce citizens’ rights in the Single Market;