Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernance centralisée et décentralisée soient réalisées » (Français → Anglais) :

Le CESE recommande de mettre en place un cadre de gouvernance et de coordination parallèlement à cette stratégie, afin d’assurer la cohérence entre les mesures centralisées et décentralisées, et d’associer la société civile organisée aux niveaux national et régional.

The EESC recommends introducing a framework for governance and coordination alongside the strategy in order to ensure coherence between centralised and decentralised measures, and to involve organised civil society at national and regional levels.


Tout débat portant sur la création de nouvelles agences, y compris les deux propositions actuellement en suspens, présuppose que des évaluations positives, mesurables et transparentes en termes de gouvernance centralisée et décentralisée soient réalisées des agences existantes.

Any discussion about setting up new agencies, including the two proposals currently in abeyance, presupposes positive, measurable and transparent assessment of already existing agencies in terms of administrative and financial governance.


22. demande que des enquêtes soient réalisées et que les organisations internationales de surveillance des droits de l'homme puissent avoir accès à toutes les affaires de violations graves des droits de l'homme en Crimée; demande au gouvernement ukrainien de recourir à tous les moyens dont il dispose pour enquêter sur les crimes de guerre commis sur son territoire et d'engager des poursuites; invite la communauté internationale et le Tribunal de La Haye à engager des poursuites contre les crimes éventuels commis ...[+++]

22. Calls for investigations of, and for better access for international human rights monitoring organisations to all cases of serious human rights abuses in Crimea; calls on the Ukrainian Government to use all means at its disposal to investigate and prosecute war crimes committed on its territory; calls on the international community, including the Hague Tribunal, to commence an investigation into the potential crimes committed during the illegal annexation of Crimea and the conflict in eastern Ukraine;


M. Denis Desautels: C'est je crois une question d'orientation. Dans quelle mesure le gouvernement fédéral souhaite-t-il une administration centralisée ou décentralisée avec délégation de pouvoirs aux sous-ministres?

Mr. Denis Desautels: I think this is very much a policy issue: To what extent does the federal government wish to have a very centralized or more decentralized administration, with authority delegated to individual deputy ministers?


Dans sa réponse aux recommandations de l'examen de l'homologation des pesticides, le gouvernement estime que les ressources de l'ARLA devraient être augmentées d'au moins 20 millions de dollars par année pour que soient réalisées toutes les recommandations du rapport.

In its response to the recommendations of the Pesticide Registration Review, the government recommended that the resource requirements of the PMRA would require at least $20 million more per year to implement all of the PRR recommendations.


L'approche retenue, c'est-à-dire une année durant laquelle les méthodes centralisée et décentralisée seront combinées, est l'approche qui devrait être la mieux à même de favoriser la cohésion politique entre les sujets et les différents niveaux de gouvernance, et d'offrir une certaine souplesse dans la prise en compte de la situation propre à chaque État membre.

The chosen approach, that is, one year during which the centralised and decentralised methods are combined, is an approach that should provide the best support for political cohesion between subjects and various levels of governance, and offer a certain flexibility when taking into account the specific situation of individual Member States.


Il a demandé au gouvernement d'effectuer des études sur son propre projet de loi et a fait par la suite des pressions pour que le gouvernement l'adopte avant même que les études soient réalisées.

It has asked the government to do studies on its own bill and subsequently, it has pressured the government to pass the bill even before these studies have been completed.


Au sein du parlement suédois, mon parti exige depuis plusieurs années du gouvernement que des évaluations soient réalisées, en particulier dans une perspective d'égalité des chances.

In the Swedish Parliament, my party has, for quite a few years, called upon the Swedish Government to provide us with assessments, especially in a gender perspective.


Au sein du parlement suédois, mon parti exige depuis plusieurs années du gouvernement que des évaluations soient réalisées, en particulier dans une perspective d'égalité des chances.

In the Swedish Parliament, my party has, for quite a few years, called upon the Swedish Government to provide us with assessments, especially in a gender perspective.


Par l'intermédiaire de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale, le gouvernement déploie déjà des efforts pour que les évaluations environnementales des nouvelles politiques et des nouveaux programmes du gouvernement soient réalisées et qu'elles le soient comme il faut.

Through the Canadian Environmental Assessment Agency the government is already working hard to make sure environmental assessments of new government policies and programs are done and done well.


w