Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrobatie politique
Bond en avant
Bond prodigieux
Canard boiteux
Chute dans un gouffre
Diplomatie au bord du gouffre
Falaise budgétaire
Falaise fiscale
Gouffre
Gouffre budgétaire
Gouffre financier
Gouffre fiscal
Mur budgétaire
Mur fiscal
Poids mort
Politique de l'abîme
Politique de la corde raide
Politique du bord de l'abîme
Politique du bord du gouffre
Progrès énorme
Précipice budgétaire
Précipice fiscal
Stratégie du risque calculé maximum
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure

Vertaling van "gouffre énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
politique de la corde raide [ politique du bord de l'abîme | politique de l'abîme | politique du bord du gouffre | diplomatie au bord du gouffre | stratégie du risque calculé maximum | acrobatie politique ]

brinksmanship policy [ brinkmanship | brinksman ship ]




gouffre budgétaire [ précipice budgétaire | falaise budgétaire | mur budgétaire | gouffre fiscal | précipice fiscal | falaise fiscale | mur fiscal ]

fiscal cliff






bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l’a souligné, en 2002, la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, il existe toujours un gouffre énorme entre les intentions louables affichées dans les traités internationaux et les conditions de pauvreté, de négligence et d’exploitation dans lesquelles des millions d’enfants de par le monde sont en réalité contraints de vivre.

As highlighted during the 2002 UN Special Session on Children, an enormous gap exists between the good intentions of international treaties and the real-life conditions of poverty, neglect and exploitation that millions of children worldwide are forced to endure.


À bien des égards, l'article 87.7 confirme le gouffre énorme qui sépare le gouvernement et l'Ouest du Canada.

In many ways, clause 87.7 confirms a profound detachment between the government and Western Canada.


Ce fait—le gouffre énorme qui sépare les principes établis de la plus haute instance de notre pays et les pratiques de compromis dans les tribunaux de compétence inférieure—constitue le plus gros obstacle à une réforme significative dans ce pays.

This fact—the enormous gulf between the stated principles of the highest court in our land and the compromising practices in the lower courts—is the biggest single obstacle to meaningful reform in this country.


Après tout, la clé de son plan de réduction du déficit semble être de couper des postes dans l'administration fédérale et dans les services publics essentiels tout en creusant un énorme gouffre dans le Trésor en offrant des allègements fiscaux aux grandes entreprises, alors que ce n'est absolument pas le temps.

One should not be surprised by the government's decision to cut jobs from the public service given that the key to its deficit reduction plan seems to be to cut federal jobs and essential public services while putting a whopping big hole in the treasury with its ill-timed next round of corporate tax giveaways to large companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si nous allons au-delà de la rhétorique et des déclarations et clauses, nous constatons souvent que l’Europe applique une politique de deux poids, deux mesures en matière de droits de l’homme et qu’il existe un gouffre énorme entre les mots et les actes.

If, however, we look past the official rhetoric and the official declarations and clauses, we often see a European human rights policy of double standards, and an enormous gulf between word and deed.


Il semble y avoir un gouffre énorme qui sépare les obligations internationales du Canada et le droit canadien.

There appears to be a strong disconnect between Canada's international obligations and domestic law.


Excepté le fait que les rubriques budgétaires, selon moi, sont un énorme gouffre pour l'argent du contribuable européen, elles font plus de mal que de bien.

Aside from the fact that the budget headings, in my view, are an incredible waste of European taxpayers’ money, they are doing more harm than good.


À mes yeux, c’est une occasion manquée et une occasion qui ne peut que creuser le gouffre énorme entre nos citoyens, d’une part, et la politique européenne, d’autre part.

In my view, this is a missed opportunity, and one that can only widen the enormous chasm between our citizens on the one hand and European politics on the other.


Il y a donc manifestement un gouffre énorme entre les buts affichés et les efforts concrets.

Clearly, therefore, there is a huge gulf between the objectives announced and the actual efforts made.


Je serais étonné qu'un énorme gouffre sépare jusqu'à maintenant le gouvernement et l'opposition sur cette question.

I would be surprised if there is a great gulf between the government and the opposition so far on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouffre énorme ->

Date index: 2025-08-03
w