Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermosynovite plantaire ulcéreuse de Gosselin
Fracture de Gerdy
Fracture de Gosselin
Français
Opération de Gosselin
Traduction

Traduction de «gosselin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fracture de Gosselin [ fracture de Gerdy ]

Gosselin's fracture






dermosynovite plantaire ulcéreuse de Gosselin

dermosynovitis plantaris ulcerosa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, au vu du fait que Portielje contrôlait à 100% Gosselin, le Tribunal a jugé à tort que la seule absence d’une décision formelle de gestion par Portielje au cours de la période pour laquelle elle est solidairement tenue au paiement de l’amende suffisait pour renverser la présomption de l’exercice effectif d’une influence déterminante sur Gosselin.

Furthermore, in light of the fact that Portielje exercised 100% control of Gosselin, the General Court was wrong to hold that the mere fact that Portielje did not take any formal management decision during the period in respect of which it was held to be jointly and severally liable for payment of the fine was sufficient to rebut the presumption of the actual exercise of decisive influence on Gosselin.


De plus, la Belgique a démontré que les deux concurrents les plus directs d'IFB, à savoir les sociétés Gosselin et Hupac, ont des taux de solvabilité très proches (38,9 % et 34,9 % respectivement).

Furthermore, Belgium demonstrated that the two most direct competitors to IFB, namely the companies Gosselin and Hupac, have very similar solvency rates (38,9 % and 34,9 % respectively).


Les autorités belges font observer que le taux de solvabilité cible d'IFB est aussi en ligne avec le taux de solvabilité réel de sociétés comme Gosselin (38,9 %) et Hupac (34,9 %), qui, comme IFB, combinent l'exploitation de terminaux avec des activités de logistique.

The Belgian authorities made the observation that IFB’s target level of solvency is also in line with the actual level of solvency of companies such as Gosselin (38,9 %) and Hupac (34,9 %), which, like IFB, combine the operation of terminals with logistics activities.


[Français] M. Gilles-André Gosselin: Je répète: le nom complet, qui apparaît dans le registre d'Industrie Canada est 3364577 Canada inc., Gosselin et Associés Communications stratégiques inc. Cela a été vendu à 3522610 Canada inc., Gosselin Relations publiques inc. [Traduction] Le président: Que je sache, et comme je vous l'ai déjà dit, j'habite la province de l'Alberta où j'exerce le métier de comptable, plutôt que d'avocat, mais il me semble que si vous avez une compagnie à numéro, soit 12345 Alberta Ltée—attendez une seconde, j'essaie de vous expliquer quelque chose—vous pouvez avoir une appellation commerciale telle que Gosselin Comm ...[+++]

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: I repeat: the full name, which appears in the Industry Canada Registry, is 3364577 Canada Inc., Gosselin and Associates Strategic Communications Inc. That firm was sold to 3522610 Canada Inc., Gosselin Public Relations Inc. [English] The Chair: I'm not aware, and as I say, I live in the province of Alberta and I'm an accountant there, not a lawyer, but if you have a numbered company, 12345 Alberta Ltd. just a minute, I'm trying to explain then you may have a trade name such as Gosselin Communications, but you can't have Gosselin Communications Inc. Am I right, Ms. Ablonczy? You can't have Gosselin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Gilles-André Gosselin: C'est possible que le nom ait été utilisé à l'occasion comme nom commercial, mais l'identité légale de l'entreprise était Gosselin et Associés Communications stratégiques inc. [Traduction] Le président: Vous aviez donc deux appellations commerciales, soit Gosselin Communications stratégiques Inc. et Gosselin Communications.

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: It is possible that name was used on occasion as a trade name, but the legal identity of the firm was Gosselin and Associates Strategic Communications Inc. [English] The Chair: You had two trade names: Gosselin Communications stratégiques Inc. and Gosselin Communications.


M. Gilles-André Gosselin: Je ne sais pas si vous parlez de la période qui touche Gosselin et Associés ou de celle qui touche Gosselin Relations publiques, mais grosso modo, le programme était exactement le même.

Mr. Gilles-André Gosselin: I don't know whether you're talking about the period where Gosselin and Associates were involved, or the one that relates to Gosselin Public Relations, but in any case, the program was exactly the same overall.


[Français] M. Gilles-André Gosselin: Je pense qu'il faut faire la distinction entre Gosselin et Associés et Gosselin Relations publiques, qui appartenait à Groupaction.

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: It's important to make a distinction between Gosselin and Associates and Gosselin Public Relations, which belonged to Groupaction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gosselin ->

Date index: 2021-11-08
w