Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
19
Les questions vraiment fondées furent rares.

Traduction de «goodstoney au tribunal fut encore » (Français → Anglais) :

Le 24 septembre, la présence de Goodstoney au tribunal fut encore plus courte que les autres fois, même si cela semble difficile à croire, et une date fut fixée pour une audition préliminaire.

On September 24, the appearance of Goodstoney in court was, if that is possible, even shorter than the previous time, but a date was set for the preliminary hearing.


Le 13 août, Goodstoney a comparu devant un tribunal de Cochrane pendant une minute ou deux et la date de son procès fut fixée au 24 septembre.

On August 13, Goodstoney appeared in court in Cochrane for a minute or two and the proceedings were set over to September 24.


Au cours des 45 années suivantes, alors qu’on posait à tout propos la « question de privilège », ne fût-ce que pour signaler la présence d’un groupe scolaire à la tribune, pour féliciter quelqu’un, pour présenter ses doléances, pour évoquer diverses questions de procédure, ou encore « pour s’expliquer », [19] les questions vraiment fondées furent rares.

For the next 45 years, while the number of “questions of privilege” blossomed for such purposes as the recognition of school groups in the gallery, congratulatory messages, complaints, grievances and a plethora of procedural matters, in addition to the continued “personal explanations”, [19] the number of legitimate matters of privilege dealt with by the House declined dramatically.


De 1913 à 1958, alors qu’on soulevait à tout propos la « question de privilège », ne fût-ce que pour signaler la présence d’un groupe scolaire à la tribune, féliciter quelqu’un, présenter des doléances, évoquer diverses questions de procédure ou encore « s’expliquer » , le nombre de questions légitimes marqua un net recul .

From 1913 to 1958, while the number of “questions of privilege” blossomed for such purposes as the recognition of school groups in the gallery, congratulatory messages, complaints, grievances and a plethora of procedural matters, in addition to the continued “personal explanations”, the number of legitimate matters of privilege dealt with the House declined dramatically.


De plus, il prévoit la rationalisation du fonctionnement d'un certain nombre d'organismes en réduisant le nombre de leurs membres, comme ce fut le cas au Conseil des arts du Canada et à Petro Canada, en procédant à des fusions, comme ce fut le cas de Protection civile Canada qui a été intégré au ministère de la Défense nationale-le genre d'approche que le député a déjà proposée-ou encore en combinant les fonctions de deux organismes, comme ce fut le cas avec la fusion de la Commission de révision des marchés publics et du Tribunal canadien du commerc ...[+++]

It also allows for the streamlining of the operations of a number of agencies, boards and commissions by reducing the number of board members, as has been done with the boards of the Canada Council and Petro-Canada, folding one organization into another, as in the case of Emergency Preparedness Canada which was




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

goodstoney au tribunal fut encore ->

Date index: 2021-03-13
w