Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "golfe a amené saddam hussein " (Frans → Engels) :

Ainsi, s'il y avait une concentration de troupe, par exemple, dans le Golfe, et si Saddam Hussein décidait d'utiliser des missiles emportant des armes de destruction massive, il faudrait être en mesure de l'arrêter et d'empêcher que ces missiles ne soient lancés.

That would then recognize that if you had a concentration of troops, for example, in the Gulf again, and if Saddam Hussein were to decide to use a weapon of mass destruction based on a missile, there would be cause for wanting to be able to stop him from doing that and for stopping the missile from being used.


En fin de compte, seul l'actuel déploiement de forces militaires dans le Golfe a amené Saddam Hussein à coopérer véritablement avec les inspecteurs des Nations unies.

When all is said and done, only the present increase in military power in the Gulf region is going to force Saddam Hussein into any kind of cooperation with the UN inspectors.


En fin de compte, seul l'actuel déploiement de forces militaires dans le Golfe a amené Saddam Hussein à coopérer véritablement avec les inspecteurs des Nations unies.

When all is said and done, only the present increase in military power in the Gulf region is going to force Saddam Hussein into any kind of cooperation with the UN inspectors.


En ce qui concerne les pays de la région, nous coopérons étroitement avec la Turquie, à l'origine d'une initiative en vue d'un débat sur les problèmes que pourrait engendrer la crise de l'Irak, et qui déploie aussi des efforts avec les pays voisins pour éviter la guerre et amener Saddam Hussein à obtempérer.

As far as the countries in the region are concerned, we are working closely with Turkey, which has taken the initiative of starting a debate on the problems which the Iraqi crisis may throw up, and is working with neighbouring countries to avert the war and get Saddam Hussein to comply.


Les discussions qui se tiennent actuellement dans le monde arabe et qui visent à amener Saddam Hussein à se retirer sont très intéressantes.

The discussions now being conducted within the Arab world to induce Saddam Hussein to resign are extremely interesting.


Pour nous Européens, qui avons pour principes le respect des traités internationaux et la politique de coopération, il a été pénible de constater que seule la pression militaire a amené Saddam Hussein à autoriser le travail des inspecteurs en désarmement.

For us Europeans, who work on the assumption that there should be compliance with international agreements and a policy of cooperation, it has been a difficult experience to find that only military pressure has persuaded Saddam Hussein to allow the work of the weapons inspectors to be carried out.


Je le mentionnerai dans ma lettre à John Pepper (1330) Après la guerre du Golfe, en 1991, Saddam Hussein a tué 20 000 autres Kurdes pour écraser dans l'oeuf une intifada intérieure.

This will be included in my letter to John Pepper (1330) After the 1991 gulf war Saddam Hussein killed 20,000 more Kurds to crush an internal intifada.


Je me demande s'il est possible d'imaginer des solutions pacifiques aux problèmes que nous avons eus, par exemple, avec l'Irak, pendant la guerre du Golfe et avec Saddam Hussein.

I wonder whether it is possible to imagine peaceful solutions to problems we had, for instance, with Iraq, with the gulf war and with Saddam Hussein.


Nous avons dit que nous soutenions les mesures nécessaires pour amener Saddam Hussein à honorer ses obligations.

We have indicated our support for the necessary action to get Saddam Hussein to live up to his obligations.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a déclaré très clairement que nos objectifs étaient d'amener Saddam Hussein à respecter à la lettre la résolution des Nations Unies, à renoncer à produire et à entreposer des armes de destruction massive et à autoriser le déroulement sans entraves des inspections des Nations Unies.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister has made it very clear what our objectives are, to have Saddam Hussein comply completely with the UN resolutions, that he give up his efforts to manufacture and store instruments of mass destruction and allow full UN inspection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

golfe a amené saddam hussein ->

Date index: 2022-10-14
w