Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Vertaling van "goguen avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-être que M. Goguen avait raison et que le hansard se trompe, mais j'aimerais que vous rétablissiez les faits pour nous, car voici ce que vous avez dit selon le hansard:

I'd like you to remove the impression—maybe it was Mr. Goguen who was right and not Hansard, but according to Hansard, what you did say was:


Si M. Goguen avait présenté ce genre de motion dans deux semaines, ça aurait peut-être été différent.

If Mr. Goguen had made this sort of motion two weeks from now, it might have been different.


Dans son discours à la Chambre, mon collègue M. Goguen avait dit, relativement au projet de loi C-36, que cette modification enverrait un message clair de tolérance zéro à l'égard de la maltraitance des aînés.

That would be very useful: it would be nice to know that that sort of behaviour would be reported in every community in the country. In his speech in the House, my colleague Mr. Goguen said about Bill C-36 that the change would send a clear zero-tolerance message about elder abuse.




Anderen hebben gezocht naar : avance qui avait été défalquée     comme déjà lu     comme s'il avait été lu     goguen avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

goguen avait ->

Date index: 2025-04-06
w