Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "godin et notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis ici en compagnie de ma collègue, Sylvie Godin pour vous faire part, au nom de notre organisation nationale, de nos préoccupations au sujet du projet de loi C-10 et de certaines modifications à la Loi sur le système de justice pénale pour adolescents qui auront des répercussions sur les groupes d'enfants et de jeunes les plus vulnérables au Canada.

I am presenting with my colleague Sylvie Godin on behalf of the national body to express our concerns about Bill C-10 and some of the amendments to the YCJA and how they will affect some of the most vulnerable children and youth in Canada.


Trois membres de notre conseil, soit moi, de la Colombie-Britannique, Mme Godin, du Québec, et Irwin Elman de l'Ontario, ont soumis des mémoires au comité.

Three of the advocates, myself from British Columbia, Ms. Godin from Quebec, and Irwin Elman from Ontario have submitted briefs to the committee.


Mme Marlene Catterall: Monsieur le président, je poursuis à peu près sur la même lignée de questions que M. Godin et notre collègue Jay Hill, à savoir le fait qu'un comité de ce Parlement n'a jamais trouvé un ministre coupable d'outrage parce qu'il avait menti ou délibérément induit la Chambre en erreur.

Ms. Marlene Catterall: Continuing virtually on the same point, Mr. Chair, much has been made by Mr. Godin, as well as by our colleague, Jay Hill, of the fact that a committee of this Parliament has never found a minister guilty of contempt for lying, for deliberately misleading the House.


Mme Hélène Dubuc: Monsieur Godin, dans notre territoire, on fait affaire avec quelques corporations indépendantes.

Ms. Hélène Dubuc: Mr. Godin, in our territory we deal with some independent corporations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, j'ai pas mal de difficulté à comprendre ce qui se passe à la Chambre et dans notre pays.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, it is pretty hard for me to understand what is going on in the House and across the country.


w