Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité de témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Globalisation
Globalisation de l'économie
Globalisation des marchés
Globalisation des marchés financiers
Globalisation financière
Globalisation économique
Mondialisation
Mondialisation de l'économie
Mondialisation des marchés
Mondialisation des marchés financiers
Mondialisation financière
Mondialisation économique
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «globalisé témoignent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mondialisation | mondialisation de l'économie | mondialisation économique | mondialisation des marchés | globalisation | globalisation économique | globalisation de l'économie | globalisation des marchés

globalization | globalisation | globalization of the economy | economic globalisation | market globalization | global economic integration


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


mondialisation financière | mondialisation des marchés financiers | globalisation des marchés financiers | globalisation financière

globalization of financial markets | globalisation of financial markets | financial globalization | financial globalisation


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




mondialisation des marchés | globalisation des marchés

market globalization | globalization of markets | corporate globalization


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des affaires comme celles de Lehman Brothers en témoignent également, lesquelles ont exposé les faiblesses de l’Union dans un monde globalisé.

This has also been shown by cases such as Lehman Brothers, which exposed the Union’s weaknesses in a globalised world.


La substance de son intervention et le document de la Commission auquel il a fait référence - celui sur les valeurs européennes dans un monde globalisé - témoignent du degré de vision commune entre les États membres et la Commission, qui ont effectivement un sens commun de l’urgence des importantes questions qui se posent à nous aujourd’hui.

The substance of his input, together with the Commission paper to which he referred – the paper on European values in a globalised world – are testament to the extent to which Member States and the Commission share a common vision and, indeed, a common sense of urgency with regard to the important issues facing us today.


La globalisation de l'activité économique, dont la progression témoigne d'une ampleur et d'un rythme inaccoutumés, exige à présent de manière impérative de poursuivre le développement de ce cadre réglementaire multilatéral issu du GATT et de l'OMC.

Progress to an exceptional extent and at an exceptional rate in the globalisation of real activity now makes further development of this multilateral body of regulations, which was based on GATT and is now the World Trade Organisation, the WTO, imperative.


En examinant le projet de loi C-9, on s'aperçoit qu'il contient des mesures qui, bien que bénéfiques, témoignent de l'absence de vision d'un gouvernement sortant, absence de visions par exemple face à un monde qui globalise.

When we look at Bill C-9, we see that it contains measures which, although beneficial, indicate a lack of vision on the part of the previous government in dealing with a world that is becoming increasingly globalized.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes très attentifs à faire en sorte de maintenir un juste équilibre entre les voix nationales, régionales et locales, comme en témoignent plusieurs de nos décisions en radio et télévision, surtout dans un contexte de fusion d'entreprises et de globalisation.

Our goal is to maintain a fair balance among national, regional and local voices as evidenced by a number of our radio and television decisions, particularly those dealing with company mergers and globalization.


Outre les aides classiques en cette matière ("indemnités d'attente" qui complètent les prestations de chômage jusqu'à 80 % de l'ancien salaire, allocations pour frais de mobilité géographique lorsque le travailleur doit déménager, financement des coûts des programmes de formation et de rééducation professionnelle, compensation de la perte éventuelle de salaire lors d'un reclassement), cette nouvelle convention contient plusieurs innovations qui témoignent du souci convergent de la Commission et du gouvernement espagnol de - 2 - fournir un encadrement actif des travailleurs permettant leur reclassement : prime de réinsertion dans le march ...[+++]

In addition to the classical aids in this field ("tideover allowances") to supplement unemployment benefit up to 80% of the former wage, geographical mobility allowances to cover worker's removal costs, financing of vocational training and retraining programmes, compensation for any loss of income in the event of redeployment), the new Convention contains several innovations which reflect the desire shared by the Commission and the Spanish Government to provide workers with an active framework to facilitate their re-employment : labour market reintegration premium to stimulate the recruitment of workers from the steel industry, higher tideover allowances for workers who create their o ...[+++]


w