Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiche de rendement globale satisfaisante
Performance globale satisfaisante

Vertaling van "globalement peu satisfaisante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
performance globale satisfaisante

overall satisfactory performance


fiche de rendement globale satisfaisante

overall satisfactory performance record
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les avancées depuis le premier rapport de la Commission sont globalement peu satisfaisantes: si les progrès réalisés depuis la mi-mars dans le domaine de la relocalisation sont maigres, ceux constatés dans le domaine de la réinstallation sont plus encourageants, en partie grâce à l'accord UE-Turquie, qui a davantage mis l'accent sur ce volet.

Overall, progress since the Commission's first report has been unsatisfactory: on relocation, little progress has been made since mid-March, while we see good progress on resettlement.


I. considérant que les dirigeants et les décideurs manquent d'engagement politique pour s'attaquer à la corruption sous toutes ses formes et que la mise en œuvre de la législation anti-corruption demeure inégale d'un État membre à l'autre et globalement peu satisfaisante (COM(2011)0308);

I. whereas there is a lack of political commitment on the part of leaders and decision-makers to combat corruption in all its forms and the implementation of anti-corruption legislation is uneven among the Member States and unsatisfactory overall (COM(2011)0308);


I. considérant que les dirigeants et les décideurs manquent d'engagement politique pour s'attaquer à la corruption sous toutes ses formes et que la mise en œuvre de la législation anti-corruption demeure inégale d'un État membre à l'autre et globalement peu satisfaisante (COM(2011) 308);

I. whereas there is a lack of political commitment on the part of leaders and decision-makers to combat corruption in all its forms and the implementation of anti-corruption legislation is uneven among the Member States and unsatisfactory overall (COM(2011) 308);


Cependant, la mise en œuvre du cadre juridique de lutte contre la corruption demeure inégale d'un État membre à l'autre et globalement peu satisfaisante.

However, the implementation of the anti-corruption legal framework remains uneven among EU Member States and unsatisfactory overall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadre juridique de la Bosnie-et-Herzégovine contient des dispositions visant à protéger les droits économiques et sociaux, mais sa mise en œuvre reste globalement peu satisfaisante.

Bosnia and Herzegovina's legal framework includes provisions to protect economic and social rights, but implementation remains poor overall.


7. Par ailleurs, l'évolution du taux d'exécution des paiements cumulés à la fin de 2001 (annualité 2000 et 2001) et à la fin de 2002 (annualité 2000- 2001-2002) comparé à l’enveloppe globale sur l’ensemble de la période 2000-2006 confirme cette situation globalement peu satisfaisante, comme le reflètent les chiffres ci-après.

7. Furthermore, the trend in the execution of cumulative payments at the end of 2001 (years 2000 and 2001) and at the end of 2002 (years 2000 - 2001 - 2002) compared with the overall budget for the period 2000-2006 confirms this generally unsatisfactory situation, as shown by the following figures.


4. déplore que les crédits non utilisés s'élèvent à 6,2 milliards d'euros au 31 décembre 2002, à 8,7 milliards d'euros au 31 décembre 2001, à 6,7 milliards d'euros au 31 décembre 2000, soit un total de 21,6 milliards d'euros et qu'ainsi le taux d'exécution des paiements cumulés à la fin de 2002 (annualités 2000-2001-2002), comparé à l'enveloppe globale sur l'ensemble de la période 2000-2006 confirme cette situation peu satisfaisante;

4. Deplores the fact that unused appropriations amounted to EUR 6.2 bn at 31 December 2002, EUR 8.7 bn at 31 December 2001 and EUR 6.7 bn at 31 December 2000, i.e. EUR 21. 6 bn in total, and that the aggregate payment rate at year-end 2002 (2000, 2001 plus 2002), compared with the total budget allocation for the entire 2000-2006 period, confirms this unsatisfactory situation;


4. déplore que les crédits non utilisés s'élèvent à 6,2 milliards d’Euros au 31 décembre 2002, à 8,7 milliards d’Euros au 31 décembre 2001, à 6,7 milliards d’Euros au 31 décembre 2000, soit un total de 21,6 milliards d'Euros et qu’ainsi le taux d'exécution des paiements cumulés à la fin de 2002 (annualités 2000-2001-2002), comparé à l’enveloppe globale sur l’ensemble de la période 2000-2006 confirme cette situation peu satisfaisante;

4. Deplores the fact that unused appropriations amounted to € 6.2 bn at 31 December 2002, € 8.7 bn at 31 December 2001 and € 6.7 bn at 31 December 2000, i.e. € 21.6 bn in total, and that the aggregate payment rate at year-end 2002 (2000, 2001 plus 2002), compared with the total budget allocation for the entire 2000-2006 period, confirms this unsatisfactory situation;


Il constate que l'application de la Recommandation est globalement satisfaisante et respecte pleinement la diversité culturelle, même si l'on peut regretter que les consommateurs aient été trop peu associés à la mise en place de codes de conduite.

It notes that the Recommendation has been implemented in a satisfactory manner overall, but regrets that consumers have not been sufficiently involved in the introduction of codes of conduct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globalement peu satisfaisante ->

Date index: 2021-09-24
w