Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globale soit fermement » (Français → Anglais) :

Pour qu'une telle démarche porte ses fruits, il importe que l'approche globale soit fermement intégrée à la politique étrangère globale de l'UE, et notamment à la coopération au développement, et qu'elle soit davantage en adéquation avec les priorités internes de l'Union.

To achieve this objective, the Global Approach should be firmly embedded in the EU’s overall foreign policy, including development cooperation, and better aligned with the EU’s internal policy priorities.


Pour qu'une telle démarche porte ses fruits, il importe que l'approche globale soit fermement intégrée à la politique étrangère globale de l'UE, et notamment à la coopération au développement, et qu'elle soit davantage en adéquation avec les priorités internes de l'Union.

To achieve this objective, the Global Approach should be firmly embedded in the EU’s overall foreign policy, including development cooperation, and better aligned with the EU’s internal policy priorities.


La Nation Métis de l'Ontario appuie fermement la recommandation du Ralliement national des Métis voulant que soit mis en place un processus de règlement des revendications globales pour aborder les revendications des Métis au lieu de continuer les poursuites portant sur ces questions.

The Métis Nation of Ontario strongly supports the Métis National Council's recommendation for a Metis comprehensive claims process to be established in order to begin Metis claims rather than continuing to litigate on these issues.


5. se félicite du tout premier scrutin local organisé dans l'ensemble du Kosovo le 3 novembre 2013 et se réjouit en particulier du taux de participation notable dans les communes à dominante serbe au sud de l'Ibar, ainsi que du bon déroulement global des élections locales au Kosovo, considérées dans la déclaration préliminaire de la MOE-UE comme une étape décisive dans la formation de l'Association des communes serbes, qui s'inscrit dans le cadre du processus de normalisation; salue les efforts consentis par Belgrade et Pristina pour faire en sorte que les élections se déroulent pacifiquement et dans le respect des normes démocratiques; ...[+++]

5. Welcomes the first-ever country-wide local elections in Kosovo on 3 November 2013 and in particular the visible voter turnout in Serbian-dominated municipalities to the south of the Ibar river as well as the overall orderly conduct of the local elections in Kosovo, as assessed in the preliminary statement of the EU-EOM as a crucial step towards the formation of the Community of Serbian Municipalities, which is part of the normal ...[+++]


43. appuie fermement les négociations en cours sur la réunification de Chypre, menées sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies; souligne qu'il devient aujourd'hui pressant de trouver un règlement équitable et viable de la question chypriote et demande à la Turquie et à toutes les parties concernées de travailler sans relâche et avec bonne volonté en vue d'un accord global; demande au gouvernement de la Turquie de commencer le retrait de ses forces de Chypre et de transférer Famagusta aux Nations unies conformément à la résolution 550 (1 ...[+++]

43. Strongly supports the ongoing negotiations on the reunification of Cyprus under the auspices of the Secretary-General of the United Nations; stresses that a fair and viable settlement of the Cyprus issue must now be reached as a matter of urgency and calls on Turkey and all the parties concerned to work intensively and with good will for a comprehensive agreement; calls on the Government of Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer Famagusta to the United Nations in accordance with Resolution 550 (1984) ...[+++]


39. appuie fermement les négociations en cours sur la réunification de Chypre, menées sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies; souligne qu'il devient aujourd'hui pressant de trouver un règlement équitable et viable de la question chypriote et demande à la Turquie et à toutes les parties concernées de travailler sans relâche et avec bonne volonté en vue d'un accord global; demande au gouvernement de la Turquie de commencer le retrait de ses forces de Chypre et de transférer Famagusta aux Nations unies conformément à la résolution 550 (1 ...[+++]

39. Strongly supports the ongoing negotiations on the reunification of Cyprus under the auspices of the Secretary-General of the United Nations; stresses that a fair and viable settlement of the Cyprus issue must now be reached as a matter of urgency and calls on Turkey and all the parties concerned to work intensively and with good will for a comprehensive agreement; calls on the Government of Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer Famagusta to the United Nations in accordance with Resolution 550 (1984) ...[+++]


Des efforts doivent être déployés avant que les orientations stratégiques des États-Unis soient fermement établies, afin qu'il soit possible que l'approche globale en matière de politique et la conception des outils spécifiques de mise en œuvre respectent les intérêts canadiens.

Efforts need to be made, before U.S. policy directions are firmly established, to ensure that it is possible for the overall policy approach and the design of the specific instruments of implementation to be respectful of Canadian interests.


7. appuie fermement les demandes de financement immédiat de l'aide d'urgence; prie instamment les donateurs d'apporter sans retard leur contribution aux 550 millions de dollars US réclamés par les Nations unies; leur rappelle que la Conférence des Donateurs du 26 octobre 2005 s'était engagée à fournir 580 million de dollars supplémentaires; invite la Commission à indiquer le plus tôt possible si l'UE sera en mesure d'allouer des fonds additionnels, soit dans le cadre d'un transfert global, soit au ...[+++]

7. Fully supports requests for immediate funding of emergency aid; urges donors to contribute to the USD 550 million requested by the UN without delay; reminds donors of the additional USD 580 million pledged during the donor conference of 26 October 2005; requests the Commission to indicate as soon as possible whether the EU will be able to make further funds available within the global transfer or under other mechanisms, particularly in view of the reconstruction needs from 2006 onwards;


La commission des droits de la femme et de l'égalité des chances n'a pas présenté d'avis sur les deux premiers rapports de la Commission sur la citoyenneté de l'Union. Le contenu du rapport conduit à la conclusion qu'il doit être fermement remédié à cette omission, la dimension du genre étant complètement absente de ce troisième rapport sur la citoyenneté de l'Union. Dans le cadre de la protection des droits fondamentaux, en général, et de la non‑discrimination, en particulier, la Commission se réfère au programme Daphné (cette action complète les activités législatives de la Commission par un soutien financier aux organisations publique ...[+++]

In the context of the protection of fundamental rights in general and combating discrimination in particular, the Commission refers in its report to the Daphne Programme (This supplements the Commission's legislative activities with financial support for public and private organisations in the Union working on the ground to tackle physical and psychological violence and abuse (including sexual violence)). However, an overall approach of women's rights issues and a gender related issues are not taken into consideration. No notion what so ever is taken of equal opportunities and mainstreaming; principles laid down in the treaty in art. 2 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globale soit fermement ->

Date index: 2024-12-03
w