Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Vertaling van "gladu avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrêt Gladue avait comme objectif de prendre en considération le contexte social, de s'attaquer au grave problème de la surreprésentation des Autochtones dans les prisons et d'inciter les juges qui prononcent les peines à appliquer les principes de la justice réparatrice, sinon en lieu et place des principes traditionnels de détermination de la peine, du moins conjointement avec eux.

In Gladue, the goal was to look at the social context and to respond to the acute problem of disproportionate incarceration of Aboriginal peoples and to encourage sentencing judges to apply principles of restorative justice alongside or in place of other more traditional sentencing principles.


Je lui ai dit être surpris parce qu'il venait de me dire que M. Gladu avait été surpris d'entendre cela, et on en avait discuté ensemble.

I told him I was surprised to hear that Mr. Gladu had been surprised to hear that, and we had discussed the matter together.


Le sous-ministre de l'époque, M. Gladu, avait mentionné que c'était un édifice tout en béton et que le train y passait, alors que la Tour de la Bourse, Place Victoria, était vitrée.

The deputy minister of the day, Mr. Gladu, had said that it was a concrete building and that trains ran underneath it, whereas theTour de la Bourse, at Place Victoria, had a glass facade.


Ce courriel informait la sous-ministre Mme Beal que le sous-ministre de l'agence, André Gladu, avait confirmé le 28 mars qu'il était d'accord pour que l'agence emménage à la Place Bonaventure.

This e-mail informed Deputy Minister Beal that the agency Deputy Minister, André Gladu, had confirmed, on March 28, that he was in agreement with the agency moving to Place Bonaventure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une différence énorme. Le sous-ministre de l'époque, M. Gladu, avait mentionné que c'était un édifice tout en béton et que le train y passait, alors que la Tour de la Bourse, Place Victoria, était vitrée.

The deputy minister of the day, Mr. Gladu, had said that it was a concrete building and that trains ran underneath it, whereas the Tour de la Bourse, at Place Victoria, had a glass facade.




Anderen hebben gezocht naar : avance qui avait été défalquée     comme déjà lu     comme s'il avait été lu     gladu avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gladu avait ->

Date index: 2021-11-19
w