Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "giuseppe " (Frans → Engels) :

La mention «Youcef Abbes (alias Giuseppe).

The entry ‘Youcef Abbes (alias Giuseppe).


j) Abbes Youcef (alias Giuseppe), né le 5 janvier 1965, à Bab El Aoued, Algérie.

(j) Abbes Youcef (alias Giuseppe). Date of birth: 5 January 1965.


annuler intégralement la décision attaquée, par laquelle la Commission a exclu l’Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA de la participation à toutes les procédures pour l’adjudication de marchés et pour l’octroi de subventions financées par le budget général de l’Union européenne, y compris la procédure no JRC/IPR/2014/C.5/0003 RC, publiée au JO 2014/S 034-054569, telle que rectifiée ultérieurement, pour une durée de deux ans et dix mois;

annul it its entirety the contested decision, by which the Commission excluded Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA from participation in all procedures for the award of contracts and grants financed by the general budget of the European Union, including procedure No JRC/IPR/2014/C.5/0003 RC published in OJ 2014/S 034-054569 and subsequent corrigenda, for a period of two years and ten months;


Partie requérante: Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA (Vicence, Italie) (représentants: M. Merola, M. Santacroce et M. Toniolo, avocats)

Applicant: Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA (Vicenza, Italy) (represented by: M. Merola, M. Santacroce and M. Toniolo, lawyers)


En particulier, c’est à tort que la Commission n’a pas reconnu qu’en l’espèce les conditions de l’application de l’article 106, paragraphe 1, dernier alinéa, du règlement no 966/2012 étaient réunies, et n’a pas considéré de manière adéquate la preuve documentaire produite par Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA au cours de l’instruction afin de démontrer qu’elle avait adopté des «mesures appropriées» à l’égard de M. E. Maltauro.

In particular, the Commission erred in failing to recognise that, in the present case, the criteria under Article 106(1)(b) of Regulation No 966/2012 were satisfied, and in failing properly to take into account the documentary evidence submitted by Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA during the investigation for the purpose of demonstrating that it had adopted ‘adequate measures’ against Dr Maltauro.


Les conditions n’étaient donc pas réunies pour reprocher à l’Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA une erreur professionnelle d’une gravité telle qu’elle relevait de la cause d’exclusion précitée.

There was therefore no evidence to support the view that Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA was guilty of grave professional misconduct as cited in the ground for exclusion.


Il ne ressort des documents concernant les procédures ayant impliqué M. E. Maltauro ni que l’Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA a manqué à ses devoirs de vigilance et de loyauté contractuelle ni qu’elle a tiré des bénéfices des comportements illicites imputés à son ancien administrateur délégué.

The documents concerning the judicial problems involving Dr Maltauro do not show that Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA failed to fulfil its duties of diligence and contractual good faith, or that that company benefitted from the unlawful conduct imputed to its former Managing Director.


Voir l'arrêt du 11 novembre 2004 rendu dans l'affaire C-73/03, Espagne contre Commission, point 37, et l'arrêt du 23 février 2006 dans les affaires C-346/03 et C-529/03, Giuseppe Atzeni e.a., point 79.

See judgment of 11 November 2004 in Case C-73/03 Spain v Commission, paragraph 37; Judgement of 23 February 2006 in Case C-346/03 and C-529/03 Giuseppe Atzeni and others, paragraph 79.


La mention «Abbes Youcef (alias Giuseppe), né le 5 janvier 1965, à Bab El Aoued, Algérie.

The entry ‘Abbes Youcef (alias Giuseppe). Date of birth: 5 January 1965. Place of birth: Bab El Aoued, Algeria.


- (IT) Monsieur le Président, avant de partir pour Strasbourg, j'ai rencontré à l'aéroport mon grand ami et collaborateur Giuseppe Italia - il s'appelle vraiment comme ça, comme notre chère Italie - et Giuseppe Italia, qui habite à Crémone, m'a dit ceci : "Je sais que tu dois voter sur ce rapport.

– (IT) Mr President, before I left for Strasbourg, I met my great friend and colleague, Mr Giuseppe Italia – that really is his name, the same as my country, Italy – and Giuseppe Italia, who lives in Cremona, said to me: ‘I know that you are going to vote on this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

giuseppe ->

Date index: 2023-07-17
w