Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Français
Gill
Gill-box
Gillbox
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Maladie de Gilles de la Tourette
Maladie des tics
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
SGT
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome de Gilles de la Tourette
Syndrome de la Tourette
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
étireuse à barrettes à champ simple

Traduction de «gill nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


étireuse à barrettes à champ simple | gill | gillbox | gill-box

gill box | gillbox | gill-box | gill | gills | pin fallen drawing mechanism


syndrome de Gilles de la Tourette | SGT | maladie de Gilles de la Tourette | maladie des tics | syndrome de la Tourette

Gilles de la Tourette's syndrome | Gilles de la Tourette's disease | maladie des tics | tic de Guinon | Gilles de la Tourette's disorder | Tourette's disease | Tourette's syndrome | Tourette syndrome | Guinon's disease


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les prochaines années, nous espérons valoriser cet engagement avec d'autres projets, notamment dans les secteurs des transports et de l'énergie », a déclaré Gilles Hervio, ambassadeur de l'Union européenne auprès de la Zambie.

We look forward to building on this engagement with further projects, including in transport and energy sectors, in the years ahead”. said Gilles Hervio, European Union Ambassador to Zambia.


Nous savions déjà qu'en 2009, le ministre avait eu l'audace d'emmener en Inde Parminder Gill, un candidat conservateur non élu dans Brampton—Springdale, au sein d'une délégation officielle du gouvernement du Canada, mais nous apprenons en plus que, pendant son séjour en Inde, M. Gill a fait des annonces au nom du gouvernement fédéral concernant la politique d'immigration.

We already know that the minister had the audacity to bring Parminder Gill, an unelected Conservative candidate in Brampton—Springdale, to India in 2009 as part of an official Government of Canada delegation, but now we have learned that while he was in India, Mr. Gill made immigration policy announcements on behalf of the federal government.


Comme l’a déjà dit Mme Gill, il est très important que nous, ici en Europe, rejetions le marché fragmenté et faussé et que nous introduisions de meilleures normes pour accroître l’inclusion.

As Mrs Gill has already said, it is very important that we here in Europe turn the distorted, fragmented market around and introduce better standards to increase inclusion.


[Traduction] Il nous sera cependant impossible de le faire si nous ne permettons pas au juge Gomery de terminer son travail, et aux actions en justice d'être menées à terme. Nous pourrons ainsi agir en connaissance de cause et nous fonder sur des preuves irréfutables, au lieu de nous fier, comme l'opposition a l'habitude de le faire, aux résultats de témoignages qui fluctuent d'un jour à l'autre (1425) [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, c'est évident que les agences ont reçu trop d'argent p ...[+++]

[English] It will not be possible for us to take that kind of action unless we allow Justice Gomery to complete his work and unless we allow the current legal actions to conclude appropriately, such that we can act knowing full well the truth and can act based on that solid evidence of the truth, instead of acting on the shifting sands of daily testimony as the opposition is wont to do (1425) [Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, it is obvious that the agencies got too much money for the work they did, or did not do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ma réponse objective à l’observation de Mme Gill qui souhaite que nous réalisions des économies d’échelle.

That is my objective answer to Mrs Gill’s comment that she would like us to make economies of scale.


Mon collègue, M. Kinnock, abordera également cette question et Mme Gill nous parlera également des implications budgétaires du nouveau statut.

My fellow-Commissioner, Mr Kinnock, will take up this issue as well, and Mrs Gill will talk about the budgetary implications of the new Staff Regulations.


Le PPE suivra les suggestions émises - pour lesquelles je remercie Mme Gill -, nous aussi nous voterons les crédits augmentés et j'espère que cet accord avec les libéraux et les autres groupes tiendra pour que nous nous engagions massivement en faveur d'une augmentation de ces lignes budgétaires dans les proportions que nous avons proposées.

The PPE-DE Group will endorse Mrs Gill's suggestions, for which I thank her, and we too shall vote for an increased contribution, and I hope that our agreement with the Liberals and the other groups will be honoured and that we shall make a really massive effort to ensure that these budgetary priorities actually receive the volume of additional funding that we have proposed.


Le PPE suivra les suggestions émises - pour lesquelles je remercie Mme Gill -, nous aussi nous voterons les crédits augmentés et j'espère que cet accord avec les libéraux et les autres groupes tiendra pour que nous nous engagions massivement en faveur d'une augmentation de ces lignes budgétaires dans les proportions que nous avons proposées.

The PPE-DE Group will endorse Mrs Gill's suggestions, for which I thank her, and we too shall vote for an increased contribution, and I hope that our agreement with the Liberals and the other groups will be honoured and that we shall make a really massive effort to ensure that these budgetary priorities actually receive the volume of additional funding that we have proposed.


Nous avons prouvé que nous étions capables de réduire la taille du gouvernement parce que c'était nécessaire, alors que le gouvernement péquiste ne l'a pas fait. Nous avons prouvé que nous étions capables de soutenir les intérêts des Québécois au Québec alors que l'opposition officielle, messieurs Parizeau et Bouchard, n'offrent que des promesses, pas de réalité (1425) M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires intergouvernementales insulte le premier ministre qua ...[+++]

We have proven our ability to support the interests of Quebecers within Quebec, while the Official Opposition, Messrs. Parizeau and Bouchard, have no reality to offer, just promises (1425) Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Intergovernmental Affairs is insulting the Prime Minister by saying that quoting him is character assassination.


Tout récemment, juste un peu avant les élections, la promesse a été faite, mais on l'a rendue publique après les élections pour ne pas déplaire à l'électorat, mon bon ami du comté de Beauce, Gilles Bernier, député indépendant—vous vous rappelez de lui, il siégeait pas tellement loin de nous ici—donc, Gilles Bernier.

Just recently, a little before the election—the promise was made before the election, but it was not made public until after, so as to keep voters happy—it was my good friend, the member for Beauce, Gilles Bernier, an independent—remember him? He sat not far from us.


w