Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gil était motivé uniquement " (Frans → Engels) :

Si j'étais procureur, il serait probablement plus facile d'obtenir une condamnation en invoquant le paragraphe 4.11, car il se base uniquement sur les conséquences alors que le paragraphe 4.1 nécessite en plus la preuve que l'acte était motivé par la haine.

Certainly a conviction, if I was a prosecutor, could be easier perhaps under (4.11) because the additional element that needs to be proven in order to secure a conviction under (4.1) is that the act was motivated by hate, whereas this proposed provision is simply consequence driven.


On a vraiment du mal à trouver un compte rendu historique qui soit objectif et qui décrive uniquement les faits sans ajouter des chiffres ou indiquer qui était motivé.

It's very hard to find a balanced historical account that just describes the facts, as opposed to colouring them with the numbers and who was motivated.


Enfin, l’arrêt du Tribunal est entaché d’une absence totale de motivation en ce qui concerne la violation alléguée du principe de non-discrimination, le Tribunal ayant refusé d’examiner le moyen avancé par la requérante visant à démontrer qu’Italmobiliare était l’unique holding financière mise en cause en qualité de destinataire d’une demande de renseignements au titre de l’article 18 du règlement no 1/2003 (1)

Lastly, it is submitted that the judgment of the General Court is vitiated by a complete failure to state reasons with regard to Italmobiliare’s plea alleging breach of the principle of non-discrimination because it does not examine the argument put forward by Italmobiliare to demonstrate that it is the only financial holding company to be involved in the procedure as an addressee of the request for information under Article 18(3) of Regulation No 1/2003 (1)


il a été avancé que l’achat de COVA par GIL était motivé uniquement par l’institution des mesures.

it was alleged that the purchase of COVA by GIL was motivated solely by the imposition of the measures.


Par contre, la motivation des travailleurs était très présente et le respect mutuel a permis un progrès et une dynamique unique.

However, the workers were highly motivated, and mutual respect made it possible to achieve progress and a unique dynamic.


C’est particulièrement mesquin, car cet ordre était uniquement motivé par le fait qu’il a admis avoir utilisé des tranquillisants après la tragédie de Smolensk, dans laquelle son frère, sa belle-sœur et de nombreux amis ont perdu la vie.

This is especially mean in view of the fact that the only reason for ordering him to undergo such tests was that he admitted that he had used sedatives after the Smolensk tragedy, in which his brother, sister-in-law and many of his friends died.


La deuxième version du rapport du Conseil de la nutrition du Danemark, intitulé « L'influence des acides gras trans sur la santé », assorti de preuves scientifiques additionnelles, a sans doute contribué à convaincre la Commission que le règlement proposé ne visait pas à restreindre le commerce mais qu'il était uniquement motivé par le souci de protéger la santé publique.

The second edition of the report from the Danish Nutrition Council, which is called Influence of Trans Fatty Acids on Health, with the extended scientific evidence, may well have contributed to convince the commission that the regulation was not suggested to limit trade, but only motivated by the concern for public health.


On a procédé par voie législative, et ça s'est concrétisé, mais les circonstances étaient quelque peu uniques en leur genre, d'autant plus que c'était motivé par une volonté politique aux plus hauts échelons.

That was legislated and it happened, but that was somewhat of a unique circumstance, and it had much high-level political will behind it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gil était motivé uniquement ->

Date index: 2024-11-27
w