Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «gigantesque nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne devons pas non plus oublier les communautés d'accueil, qui font montre d'un gigantesque élan de solidarité à l'égard des personnes déplacées à l'intérieur du pays.

And we must not forget host communities, who are demonstrating a huge amount of solidarity towards Internally Displaced Persons.


Ce qui est particulier au Canada, c'est que nous avons une faible population, et j'en ai d'ailleurs parlé tout à l'heure, ainsi qu'une situation géographique particulière, et nous devons constamment faire concurrence à cinq ou six gigantesques transporteurs immédiatement au sud de la frontière.

Perhaps what is unique for Canada is that we have a thin population base, which I referred to earlier, and a particular geography, where we're constantly competing with five or six huge carriers immediately south of the border.


S’ils savent ce que nous devons faire, de l’autre côté de l’Atlantique, pourquoi n’avons-nous pas le courage de faire ce bond gigantesque en avant vers une union économique et politique?

If they know on the other side of the Atlantic what we have to do, why do we not have the courage to take this enormous step forward to an economic and political union?


Nous devons au contraire nous atteler au gigantesque potentiel de changement démocratique d’origine populaire en Iran.

Instead, we should address the great potential of people-led democratic change in Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Russie reste le fournisseur d’énergie stratégique de l’Europe et un voisin immédiat gigantesque. Nous devons donc promouvoir le dialogue et les valeurs communes, ainsi que développer les quatre «espaces communs».

Russia remains the EU’s strategic energy supplier and giant immediate neighbour, so we must encourage dialogue and shared values and develop the four ‘common spaces’.


Si des personnes se trouvent dans une situation de détresse telle qu’elles en arrivent à penser que cela vaut la peine de risquer leur vie, quelque gigantesques que soient les moyens déployés, ils seront inutiles si nous ne nous attaquons pas aux causes. Nous devons rendre des perspectives de vie à ces populations.

If people are in such dire straits as to think it worth risking death, then our best efforts will avail nothing unless the causes are removed. We have to bring about a situation in which these people again have something to look forward to.


Cela a déjà été mentionné, mais lorsque nous arrivons ou partons avec nos affaires, nous devons escalader de gigantesques escaliers chaque fois que nous utilisons les ascenseurs.

It has already been mentioned, but every time we are arriving or leaving with all our luggage, if we take advantage of the travel service, we have to cope with these colossal stairs.


Nous reconnaissons que les gouvernements précédents, dont les gouvernements libéraux, ont accumulé une dette gigantesque que nous devons maintenant gérer.

We admit that previous government administrations, including Liberal governments, have built a huge debt for which we are now responsible.


Nous devons preserver ces liens avec notre passe non seulement en raison de leur magnificence, non seulement parce qu'ils illustrent sous une forme aussi vivante le developpement de nos civilisations, mais aussi parce que nos enfants et petits enfants ne comprendraient pas comment nous ayons pu nous rendre coupables de pareille negligence a une epoque ou le gaspillage des ressources humaines atteint des proportions aussi gigantesques/.

These links with our past must be preserved, not only for their own magnificence, not only because they mirror so graphically the development of our civilisations, but because our children and grandchildren will not easily comprehend how, at a time when human resources are being wasted on a fantastic scale, we should have been guilty of such wanton neglect.


Nous devons reconnaître, en effet, que ces changements en Europe de l'Est constituent pour l'Ouest un défi gigantesque et engagent notre responsabilité au plus haut point.

We must indeed recognize that these changes in Eastern Europe represent both an enormous challenge and responsibility for the West.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     gigantesque nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gigantesque nous devons ->

Date index: 2025-04-27
w