Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»

Traduction de «gigantesque mais nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si Kellogg's ne fabrique pas des flocons de maïs qui nous rendent malades et Coke ne vend pas de l'eau en bouteille qui nous rend malades, c'est en partie parce que ce sont des sociétés honnêtes, mais aussi en partie parce qu'elles savent très bien que si elles n'ont pas en place des mécanismes pour garantir que leurs produits ne vont pas nous rendre malades, elles vont avoir de gros ennuis et subir des sanctions très lourdes, dont des peines de prison et des amendes gigantesques ...[+++]

The reason that Kellogg's does not make corn flakes that makes us sick and that Coke does not make bottled water that makes us sick is partly because they are good guys, but it is also partly because they know very well that if they do not have in place the mechanisms to make sure they do not make us sick with their product, they are going to be in big trouble and there are very serious sanctions, including jail time and gigantic fines.


En effet, pour ceux parmi nous qui n'ont jamais visité ce musée, mais qui l'ont au moins déjà vu, je rappelle que l'admirable architecture conçue par Douglas Cardinal sépare le musée en deux gigantesques édifices.

Those of us who have never visited the museum but who have at least seen it know that Douglas Cardinal's awesome design separates the museum into two gigantic buildings.


Nous saluons également l’appel relatif à l’investissement des revenus issus des ventes de pétrole pour le bien de l’Iraq, mais nous ne pouvons ignorer les lois établies par les États-Unis, qui ont transféré les ressources énergétiques iraquiennes à de grandes multinationales américaines, leur permettant ainsi d’exporter tous les produits et de faire des profits gigantesques.

We also endorse the call for the revenue from petroleum sales to be invested for the good of Iraq, but we cannot ignore the laws laid down by the United States, which have handed over Iraq’s energy resources to large US multinationals, allowing them to export all the proceeds and make huge profits.


Il faut le faire, mais pas en pompant l'argent des plus pauvres, ni en croyant que nous pouvons déceler une quelconque continuité dans ce gigantesque tri ou que les personnes à l'extérieur peuvent avoir l'impression que nous travaillons à aider les plus pauvres de façon très concentrée.

We have to do this but we should not do it by extracting money from the poorest of the poor and by believing that we could detect something like continuity in this switchyard or that people outside might have the feeling that we are working on helping the poorest of the poor there in a really concentrated manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous mènerons le dialogue avec ce pays gigantesque. Nous devrons fonder ce dialogue non seulement sur les intérêts économiques mais, de par nos électeurs, nos valeurs, nos institutions, basées sur la démocratie et les droits de l’homme, nous serons tenus de garantir le fondement éthique de ce dialogue et mieux vaut adresser dès maintenant ce signal clair aux autorités chinoises.

We will conduct that dialogue with that enormous country and we will need to build that dialogue not only on economic interests, but we will, through our electorate, through our values, through our institutions, founded on democracy and human rights, be forced to put this dialogue on an ethical footing, and it is useful to spell this out to the Chinese authorities from the outset.


C'est un défi gigantesque mais nous y avons tous travaillé depuis si longtemps.

It is an enormous challenge, but this is the challenge for which all of us have been working for so long.


Cela a déjà été mentionné, mais lorsque nous arrivons ou partons avec nos affaires, nous devons escalader de gigantesques escaliers chaque fois que nous utilisons les ascenseurs.

It has already been mentioned, but every time we are arriving or leaving with all our luggage, if we take advantage of the travel service, we have to cope with these colossal stairs.


Nous devons preserver ces liens avec notre passe non seulement en raison de leur magnificence, non seulement parce qu'ils illustrent sous une forme aussi vivante le developpement de nos civilisations, mais aussi parce que nos enfants et petits enfants ne comprendraient pas comment nous ayons pu nous rendre coupables de pareille negligence a une epoque ou le gaspillage des ressources humaines atteint des proportions aussi gigantesques/.

These links with our past must be preserved, not only for their own magnificence, not only because they mirror so graphically the development of our civilisations, but because our children and grandchildren will not easily comprehend how, at a time when human resources are being wasted on a fantastic scale, we should have been guilty of such wanton neglect.


Tout cela est fort bien, mais si l'on multiplie par cinq ou six les droits que l'on nous impose à l'aéroport de Toronto rien que parce que Toronto a jugé bon de se doter d'un aéroport gigantesque, ça devient absurde.

This is all very well, but to multiply by five or six times the fees you're going to be charged at Toronto airport just because it makes sense for Toronto to have a very large airport doesn't make sense.


Ce n'est pas un bond gigantesque vers l'avant, mais les modifications ultérieures nous permettront peut-être de bâtir l'avenir qu'envisagent les députés du Bloc.

It may not be a whole jump through the door but future amendments might be an evolution to seeing that which the hon. members from the Bloc are envisioning.




D'autres ont cherché : gigantesque mais nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gigantesque mais nous ->

Date index: 2021-11-05
w