Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cercle vicieux de la pauvreté
Dépenses contribuant au recul de la pauvreté
Dépenses de lutte contre la pauvreté
Dépenses pro-pauvres
Enfermer dans de véritables ghettos
Extrême pauvreté
Ghetto d'emplois
Ghettoïser
Grande pauvreté
Isoler dans de véritables ghettos
La pauvreté au Canada
Pauvreté chez les travailleurs
Pauvreté chez les travailleuses
Pauvreté de revenu
Pauvreté des travailleurs
Pauvreté des travailleuses
Pauvreté monétaire
Pauvreté persistante
Pauvreté pécuniaire
Piège de la pauvreté
Trappe à bas salaire
Trappe à pauvreté

Traduction de «ghettos de pauvreté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La pauvreté au Canada: Rapport du Comité spécial du Sénat sur la pauvreté au Canada [ La pauvreté au Canada | Rapport du Comité spécial du Sénat sur la pauvreté au Canada ]

Poverty in Canada: Report of the Special Senate Committee on Poverty [ Poverty in Canada | Report of the Special Senate Committee on Poverty ]


pauvreté chez les travailleurs [ pauvreté des travailleurs | pauvreté chez les travailleuses | pauvreté des travailleuses ]

in-work poverty


La pauvreté au Canada: rapport sénatorial sur la pauvreté: seuil de la pauvreté [ La pauvreté au Canada ]

Senate report on poverty: poverty line update [ Senate report on poverty ]


cercle vicieux de la pauvreté | piège de la pauvreté | trappe à bas salaire | trappe à pauvreté

low-wage trap | poverty trap


extrême pauvreté | grande pauvreté | pauvreté persistante

consistent poverty


pauvreté de revenu | pauvreté monétaire | pauvreté pécuniaire

income poverty | monetary poverty


enfermer dans de véritables ghettos | isoler dans de véritables ghettos | ghettoïser

ghettoize


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


dépenses contribuant au recul de la pauvreté | dépenses pro-pauvres | dépenses de lutte contre la pauvreté

poverty reducing expenditure | PRE | pro-poor spending


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. observe que les communautés marginalisées vivent souvent dans les quartiers défavorisés; souligne l'importance d'une réelle mise en œuvre des programmes de de rénovation et de réhabilitation urbaine pour les quartiers défavorisés, qui combinent les approches et partenariats intégrés et territoriaux, qui traitent à la fois les questions économiques, sociales et territoriales, et améliorent l'environnement urbain, et qui mettent aussi l'accent sur de meilleures connexions en vue d'améliorer l'accès de ces communautés; estime que le futur programme urbain de l'UE doit répondre de manière adéquate aux principaux enjeux et besoins auxquels les communautés marginalisées vivant dans les zones urbaines sont confrontées pour empêcher l'établis ...[+++]

28. Notes that marginalised communities often live in less favourable parts of cities; emphasises the importance of a genuine implementation of urban renewal and regeneration programmes for deprived neighbourhoods that combine integrated and place-based approaches and partnerships, tackle both economic, social and territorial challenges, and improve the urban environment, and that also focus on increasing connectivity with a view to giving these communities better access; considers that the future EU Urban Agenda should address, in an adequate way, the key challenges and needs related to marginalised communities in urban areas in order to prevent the establishment of ghetto areas and ...[+++]


28. observe que les communautés marginalisées vivent souvent dans les quartiers défavorisés; souligne l'importance d'une réelle mise en œuvre des programmes de de rénovation et de réhabilitation urbaine pour les quartiers défavorisés, qui combinent les approches et partenariats intégrés et territoriaux, qui traitent à la fois les questions économiques, sociales et territoriales, et améliorent l'environnement urbain, et qui mettent aussi l'accent sur de meilleures connexions en vue d'améliorer l'accès de ces communautés; estime que le futur programme urbain de l'UE doit répondre de manière adéquate aux principaux enjeux et besoins auxquels les communautés marginalisées vivant dans les zones urbaines sont confrontées pour empêcher l'établis ...[+++]

28. Notes that marginalised communities often live in less favourable parts of cities; emphasises the importance of a genuine implementation of urban renewal and regeneration programmes for deprived neighbourhoods that combine integrated and place-based approaches and partnerships, tackle both economic, social and territorial challenges, and improve the urban environment, and that also focus on increasing connectivity with a view to giving these communities better access; considers that the future EU Urban Agenda should address, in an adequate way, the key challenges and needs related to marginalised communities in urban areas in order to prevent the establishment of ghetto areas and ...[+++]


Il ne faut pas confondre enclave ethnique et ghetto, qui est le produit de la pauvreté, de l'exclusion et de la dégradation urbaine.

Ethnic enclaves must not be confused with ghettos, which are the product of poverty, exclusion and physical blight.


C'est un idéal de société que j'envisage, et je préfère nettement cela à une société où on aurait, d'une part, des quartiers très pauvres, des ghettos de pauvreté, et d'autre part, des ghettos de riches avec de grosses maisons cossues.

That is a social ideal I can envision, and I think it is much better than a society with poor neighbourhoods, ghettos in one part of town and rich neighbourhoods with big fancy houses in another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fréquemment, les communautés roms sont isolées dans des ghettos et connaissent des taux d'emploi extrêmement bas et un accès inégal aux soins de santé. Les enfants roms, en particulier, reçoivent une éducation de mauvaise qualité, car elle prend la forme d'une éducation séparée dans des classes réservées aux tsiganes, alors que l'éducation est l'un des outils les plus importants pour échapper à la pauvreté.

Roma communities are often segregated in ghetto areas and suffer from extremely low rates of employment and unequal access to health care; in particular, Roma children are subject to low-quality education in the form of segregated education and gypsy-only classrooms, while education is one of the most important tools to avoid poverty.


Fréquemment, les communautés Rom sont isolées dans des ghettos et connaissent des taux d’emploi extrêmement bas et un accès inégal aux soins de santé. Les enfants Rom, en particulier, reçoivent une éducation de mauvaise qualité, car elle prend la forme d’une éducation séparée dans des classes réservées aux tsiganes, alors que l’éducation est l’un des outils les plus importants pour échapper à la pauvreté.

Roma communities are often segregated in ghetto areas and suffer from extremely low rates of employment, unequal access to health care; in particular, Roma children are subject to low-quality education in the form of segregated education and gypsy-only classrooms, while education is one of the most important tools to avoid poverty.


La pauvreté, l’exclusion sociale, la formation de ghettos et la marginalisation sont autant d’obstacles réels auxquels notre société est confrontée et auxquels le modèle social européen doit faire face.

Poverty, social exclusion, the development of ghettos and marginalisation are the real obstacles facing our society, and the European social model must tackle them.


47. invite le Conseil, la Commission, les États membres et les régions à diffuser une information intensive sur les incidences de l'activité de ces organisations et à promouvoir, dans ces zones, des mesures efficaces visant à éliminer les conditions susceptibles d'encourager le recours au crime organisé; souligne que ces mesures préventives devraient en particulier contrer la montée du chômage, la désagrégation de la couverture sociale, la montée de la pauvreté, la désaffection à l'égard des institutions sociales traditionnelles (par exemple, clubs de loisirs, écoles, églises, familles) ainsi que les négligences de l'urbanisme (par exem ...[+++]

47. Calls on the Council, the Commission, the Member States and the regions to carry out intensive information campaigns concerning the effects of organized crime and to take effective measures against the circumstances which tend to encourage involvement in organized crime; calls for these preventive measures to counteract in particular rising unemployment, social security systems with ever-greater shortcomings, increasing poverty, looser links with traditional social systems (leisure clubs, schools, churches, the family) and failures of urban planning (slums and residential ghettos); these measures should, however, also take account ...[+++]


On les voit s'installer, quand ils sont chanceux, dans des logements coopératifs, dans des HLM, qui ressemblent bien souvent, lorsque ce n'est pas supervisé ou lorsque les gouvernements provinciaux coupent dans ces dépenses-là, à des ghettos de pauvreté.

If they are lucky, they move in coop or low-cost housing units which, when not supervised or when provincial governments make budget cuts, often look like poverty ghettos.


Ils sont aux prises avec des problèmes de taille engendrés par la pauvreté et les vestiges de l'esprit qui régnait dans les États du Sud, de même que par des facteurs qui contribuent à maintenir les gens dans la pauvreté, tels que les ghettos des grandes villes.

They have significant issues around poverty and remnants of the Deep South and a number of things that contribute to poverty such as inner-city ghettos.


w