Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CESCJ
CJE
Congrès juif européen
Conseil européen des services communautaires juifs
Enfermer dans de véritables ghettos
FEDERATION CJA
Fédération des philanthropies juives
Ghetto d'emplois
Ghettoïser
Isoler dans de véritables ghettos
Juif
Juifs noirs
Juifs orientaux
Mouvement des travailleurs juifs
Mouvement international des travailleurs juifs
Services communautaires juifs de Montréal
Ségrégation dans les ghettos

Traduction de «ghetto juif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enfermer dans de véritables ghettos | isoler dans de véritables ghettos | ghettoïser

ghettoize


FEDERATION CJA [ Services communautaires juifs de Montréal | Fédération des philanthropies juives | Fédération des services communautaires juifs de Montréal ]

FEDERATION CJA [ Allied Jewish Community Services of Montreal | Federation of Jewish Philanthropies | Federation of Jewish Community Services of Montreal ]


Mouvement international des travailleurs juifs [ Mouvement des travailleurs juifs ]

International Jewish Labor Bund [ Jewish Labor Bund ]


Conseil européen des services communautaires juifs [ CESCJ | Conférence permanente des services communautaires juifs européens ]

European Council of Jewish Community Services [ ECJCS | Standing Conference of European Jewish Community Services ]












Congrès juif européen | CJE [Abbr.]

Congress of European Jews | EJC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'est infiltré dans le ghetto juif de Varsovie, où il a vu des soldats nazis s'amuser à prendre comme cibles des enfants juifs.

He infiltrated Warsaw's Jewish ghetto and witnessed Nazi soldiers hunting Jewish children for sport and Jews being herded onto boxcars and sent to their deaths.


attendu que lors de la période la plus sombre de l'histoire de l'Europe, le jeune diplomate Jan Karski a rejoint la résistance polonaise pour résister aux atrocités horribles croissantes perpétrées lors de l’occupation nazie de la Pologne pendant la Seconde Guerre mondiale; attendu que marqué par ce qu'il a vu dans le ghetto de Varsovie et le camp de transit Izbica Lubelska, où il a été introduit illégalement au cours d'une mission secrète, Jan Karski s’est chargé d'informer les dirigeants du monde occidental de la situation désespérée des Juifs polonais; alors q ...[+++]

Whereas during the darkest period of Europe's history, the young diplomat Jan Karski joined the Polish underground to resist the increasingly horrific atrocities perpetrated in Nazi-occupied Poland during the Second World War; whereas, scarred by what he witnessed in the Warsaw ghetto and the Izbica Lubelska transit camp, into which he was smuggled during a secret mission, Jan Karski took it upon himself to inform the leaders of the Western world of the desperate plight of Polish Jewry; whereas Jan Karski, at great risk to his own life, gave voice to the voiceless by speaking out for the Jewish victims of HaShoah and stood firmly again ...[+++]


Honoré également lors du lancement de la semaine éducative du Centre commémoratif de l'Holocauste à Montréal, le premier citoyen honoraire du Canada a manifesté son héroïsme incroyable de plusieurs façons: il délivrait des passeports de protection qui accordaient l'immunité au porteur et qui, à eux seuls, ont permis de sauver 20 000 juifs; il louait des maisons qui servaient de refuges et qui permirent de sauver 30 000 juifs; dans son acte héroïque le plus mémorable, il convainquit les généraux nazis de renoncer à faire sauter le ghetto de Budapest, ce qui ...[+++]

The incredible heroism of Canada's first honorary citizen, recognized also at the inauguration of the Montreal Holocaust Memorial Centre's Education Week, included: issuing Schutzpasses, diplomatic passes conferring immunity on their recipients and which saved some 20,000 Jews alone; establishing protected safe houses, which saved 30,000; and, in his most memorable rescue, causing Nazi generals to desist from blowing up the Budapest ghetto, saving 70,000 Jews in this act of heroism alone, showing that one person can make a difference and that one person can confront radical evil, can prevail and can transform history.


Il rappelle aussi le début de l’Insurrection du ghetto de Varsovie en 1943, en signe de protestation contre la déportation massive de Juifs dans les camps d’extermination des forces d’occupation allemandes.

It recalls, too, the beginning of the Warsaw Ghetto Rising in 1943, in protest against the mass transportation of Jews to extermination camps by occupying German forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des derniers jours de la Seconde Guerre mondiale, en réponse aux préoccupations selon lesquelles les nazis prévoyaient tuer les 115 000 habitants du ghetto juif de Budapest, Raoul Wallenberg prévint que si les massacres avaient lieu, il veillerait à ce que les auteurs soient traduits en justice en tant que criminels de guerre.

During the last days of World War II, in response to concerns that the Nazis were planning to kill the 115,000 inhabitants of the Budapest Jewish ghetto, Mr. Wallenberg warned that if the massacre were carried out, he would ensure that the perpetrators would be tried as war criminals.


Je voudrais commémorer aujourd’hui le mouvement de résistance du ghetto de Varsovie et les membres de l’organisation militaire juive qui ont pris les armes le 19 avril 1943 afin de défendre le ghetto juif créé à Varsovie par les puissances occupantes.

Today I should like to commemorate the resistance movement in the Warsaw ghetto, and those who belonged to the Jewish Military Organisation and who took up arms on 19 April 1943 to defend the Jewish ghetto that had been created in Warsaw by the occupying powers.


Alors que se préparait le massacre de tous ceux qui se trouvaient encore dans le ghetto juif de Budapest, Raoul Wallenberg a convaincu le général d'annuler l'attaque.

When all those left in the Budapest Jewish ghetto were about to be massacred, Raoul Wallenberg convinced the general in charge to call off the attack.


Je citerai néanmoins encore deux groupes de héros polonais que vous avez oubliés : ce sont les résistants polonais qui ont lutté contre la barbarie nazie et les résistants juifs qui ont également lutté dans le ghetto de Varsovie contre la barbarie nazie.

I shall, nevertheless, mention two other groups of Polish heroes that you forgot: the Polish resistance that fought against Nazi barbarism and the Jewish resistance that also fought in the Warsaw ghetto against Nazi barbarism.


Il est normal, lorsque l’Europe accepte aujourd’hui que Jénine devienne un ghetto de Varsovie contemporain, que l’on entende à nouveau, dans une Europe où a été répandu le sang des Juifs, les cris de "C’est la faute aux Juifs !", et que des forces pêchent dans les eaux troubles de l’antisémitisme.

Which is only natural when Europe allows Jenin to become a latter-day Warsaw ghetto, when – in a Europe with the blood of the Jews on its hands – voices can again be heard saying ‘the Jews are to blame’ and forces have started fishing in the murky waters of anti-Semitism.


w