Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de centre de calcul
Chef de centre informatique
Chef de service informatique
Chef des services municipaux
DG
Directeur des services municipaux
Directeur général
Directeur général d'une administration municipale
Directrice des services municipaux
Directrice générale
Directrice générale d'une administration municipale
Gest Svc Ling ARC
Gestionnaire - Services de soutien aux BGL
Gestionnaire de centre de calcul
Gestionnaire des services
Gestionnaire municipal
Gestionnaire municipale
Gérant de la ville
Gérant municipal
OSling
Ordonnance sur les services linguistiques
Service linguistique de la Cour des comptes
Superviseur de centre de calcul
Superviseur de centre de traitement de l'information
Superviseure de centre de calcul
Superviseure de centre de traitement de l'information
Superviseuse de centre de calcul
Superviseuse de centre de traitement de l'information

Vertaling van "gestionnaire services linguistiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gestionnaire, Services linguistiques [ gestionnaire, Services langagiers ]

manager, Language Services


Réunion annuelle internationale concernant les services linguistiques, la documentation et les publications | Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications

Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications | International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications | IAMLADP [Abbr.]


service linguistique de la Cour des comptes

language service of the Court of Auditors


Traduction réalisée par les soins du Service linguistique du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne - Division X - Certifiée conforme à l'original

I hereby certify that this is an authentic translation produced in the X Translation Unit of the General Secretariat of the Council of the European Union.


Gestionnaire des services linguistiques de l'Aviation royale canadienne [ Gest Svc Ling ARC ]

Royal Canadian Air Force Linguistic Services Manager [ RCAF Ling Svcs Mgr ]


directeur général | DG | directrice générale | DG | gestionnaire municipal | gestionnaire municipale | chef des services municipaux | directeur des services municipaux | directrice des services municipaux | directeur général d'une administration municipale | directrice générale d'une administration municipale | gérant de la ville | gérant municipal

city manager | manager | chief administrative officer | chief commissioner


Gestionnaire - Services de soutien aux BGL [ Gestionnaire - Services de soutien aux Bureaux de gestion des logements ]

Manager HMO Support Unit [ Manager Housing Management Office Support Unit ]


Ordonnance du 14 novembre 2012 sur les services linguistiques de l´administration fédérale | Ordonnance sur les services linguistiques [ OSling ]

Ordinance of 14 November 2012 on the Federal Administration Language Services | Language Services Ordinance [ LangSO ]




chef de service informatique | chef de centre informatique | chef de centre de calcul | gestionnaire de centre de calcul | superviseur de centre de calcul | superviseuse de centre de calcul | superviseure de centre de calcul | superviseur de centre de traitement de l'information | superviseuse de centre de traitement de l'information | superviseure de centre de traitement de l'information

manager of data processing operations | manager of operations | supervisor of operations | computer center supervisor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada joue un rôle important dans les activités du gouvernement fédéral, en tant que son principal trésorier, comptable, acheteur central, spécialiste des services linguistiques et gestionnaire des biens immobiliers.

Public Works and Government Services Canada plays a key role in the operations of the federal government.


Témoins : De la Société canadienne des postes : L'hon. André Ouellet, président-directeur général; Jean-Maurice Filion, directeur, Services linguistiques; Robert A. Gauthier, gestionnaire, Langues officielles.

Witnesses: From the Canada Post Corporation: Hon. André Ouellet, President and Chief Executive Officer; Jean-Maurice Filion, Director, Linguistic Services; Robert A. Gauthier, Manager, Official Languages.


En tant que son principal banquier, comptable, acheteur central, spécialiste des questions linguistiques, gestionnaire de biens immobiliers, nous gérons un portefeuille diversifié de biens immobiliers, procurant ainsi des locaux à 269 000 fonctionnaires fédéraux dans plus de 1 819 endroits au Canada, y compris les édifices du Parlement; achetons chaque année des biens et des services d'une valeur de plus de 16 milliards de dollars, ce qui représente 54 000 contrats, par le biais des marchés publics; nous préparons annuellement les C ...[+++]

We manage a diverse real estate portfolio that accommodates some 269,000 federal employees in 1,819 locations across Canada, including these Parliament buildings; we purchase more than $16 billion of goods and services annually, representing some 54,000 contracts through government procurement; we prepare the public accounts; and we manage a cashflow of more than $2 trillion each year.


En tant que son principal banquier, comptable, acheteur, spécialiste des questions linguistiques et gestionnaire de biens immobiliers, nous gérons un portefeuille diversifié de biens immobiliers, procurant ainsi des locaux à 269 000 fonctionnaires fédéraux dans plus de 1 849 endroits au Canada; nous réalisons environ 55 000 opérations d'achat de biens et de services d'une valeur approximative de 16,7 milliards de dollars par année; nous gérons la préparation des Comptes publics du Canada annuels et un flux de trésorerie de plus de 2 ...[+++]

As its principal banker, accountant, central purchasing agent, linguistic authority, and real property manager, we manage a diverse portfolio of real estate that accommodates 269,000 federal employees in 1,849 locations across Canada; we facilitate approximately 55,000 procurement-related transactions for goods and services worth about $16.7 billion per year; we manage the preparation of the annual Public Accounts of Canada and cash flow of more than $2 trillion a year through the operations of the federal treasury; we translate mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les entreprises ferroviaires et les gestionnaires de l’infrastructure qui emploient ou passent des contrats avec des conducteurs, et notamment celles qui exploitent des services internationaux, il est important que le format des attestations complémentaires soit le même d’un État membre à l’autre; il devrait par conséquent être harmonisé afin d’attester le respect, par les conducteurs, de certaines exigences minimales ainsi que leurs qualifications professionnelles et connaissances linguistiques ...[+++]

To railway undertakings and infrastructure managers employing or contracting drivers, and especially to railway undertakings operating international services, it is important that the format of complementary certificates should be the same in different Member States; therefore it should be harmonised in order to attest drivers’ compliance with certain minimum conditions, professional qualifications and linguistic knowledge.


Pour les entreprises ferroviaires et les gestionnaires de l’infrastructure qui emploient ou passent des contrats avec des conducteurs, et notamment celles qui exploitent des services internationaux, il est important que le format des attestations complémentaires soit le même d’un État membre à l’autre; il devrait par conséquent être harmonisé afin d’attester le respect, par les conducteurs, de certaines exigences minimales ainsi que leurs qualifications professionnelles et connaissances linguistiques ...[+++]

To railway undertakings and infrastructure managers employing or contracting drivers, and especially to railway undertakings operating international services, it is important that the format of complementary certificates should be the same in different Member States; therefore it should be harmonised in order to attest drivers’ compliance with certain minimum conditions, professional qualifications and linguistic knowledge.


Ce sont le gestionnaire des Langues officielles à Postes Canada, M. Robert Gauthier, et le directeur des Services linguistiques, M. Jean-Maurice Filion.

They are Robert Gauthier, Manager of Official Languages at Canada Post, and Jean-Maurice Filion, Director of Linguistic Services.


w