Je comprends parfaitement que l’on soit attaché à ce système de gestion sociale et économique qui a fait ses preuves, mais je pense qu’en l’occurrence, nous perdons une part de l’efficacité du statut que nous proposons et qui va être adopté, en imposant à des compagnies de petite taille des systèmes de cogestion qui ne sont, à mon sens, adaptés qu’aux grandes entreprises.
I understand perfectly well the attachment to a system of social and economic management which has proven its worth. I think that, in this case, we are losing some of the effectiveness of the statute we are proposing and that is going to be adopted, by imposing worker participation systems on small companies when such systems, I feel, are only suitable for large companies.