Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «gestion serait nettement » (Français → Anglais) :

Il serait nettement préférable qu'il confie aux employeurs et aux employés la gestion du fonds.

It is a much better approach to say to employers and employees “Why do we not allow you to run this fund?


Sur les deux côtes, le rendement de l'industrie de la pêche était nettement inférieur à son potentiel, de sorte qu'il serait irresponsable de reconduire les modes traditionnels de gestion de nos pêcheries.

The fishing industry on both coasts was performing well below its potential, so it would be irresponsible to continue with the traditional ways of managing our fisheries.


Bien sûr — et c'est le quatrième point — l'incarcération s'accompagne de coûts sociaux énormes puisqu'elle perturbe les familles et les enfants, et lorsque le champ des incarcérations est à ce point étendu qu'il englobe un très grand nombre d'individus condamnés pour des infractions non violentes ou dont la gestion serait plus efficace si elle était prise en charge par la communauté, les coûts impliqués se révèlent nettement plus élevés, surtout lorsqu'on les compare aux avantages pratiquement inexistants du proje ...[+++]

Of course—and here's a fourth point—incarceration carries tremendous societal costs of disrupting families, including for the children in those families, and when the net of incarceration is cast so widely as to encompass a very significant number of people convicted of non-violent offences or offences that could be better managed in the community, the cost is that much more excessive, compared to the basically non-existent benefit to be achieved from Bill C-15.


Cependant, si la Loi sur l'accès à l'information visait toutes les organisations qui font seulement l'objet de vérifications et il y en a beaucoup, monsieur le Président, qui, au lieu d'être assujetties à la Loi sur l'accès à l'information, font seulement l'objet de vérifications occasionnelles l'efficacité sur le plan de la gestion serait nettement supérieure aux coûts de la mise en application de la Loi sur l'accès à l'information.

However, if access to information were to apply to all organizations that are subject only to audit and there are a great many of them, Mr. Speaker, just so you understand, that instead of being under the Access to Information Act are only occasionally audited the management efficiencies would more than pay for the cost of actually implementing the Access to Information Act.


Le problème de fond, c'est qu'en agissant de la sorte, on irait contre les souhaits et la volonté de la plupart des autres pays qui estiment avoir le droit de pêcher en haute mer, et l'on pense que tenter d'affirmer notre autorité à l'extérieur de la limite de 200 milles à ce stade-ci et de la manière recommandée ne serait pas avantageux du point de vue de la gestion des stocks et serait nettement désavantageux par rapport à d'autres intérêts (1135) [Français] Le président ...[+++]

The basic issue is that doing something like that would be against the wishes and against the will of most other countries that believe they have the right to fish on the high seas, and it's a judgment that trying to assert Canadian authority at this point outside 200 miles in the way that has been recommended would not be advantageous from the point of view of managing fish stocks and would definitely be disadvantageous with respect to other interests (1135) [Translation] The Chair: Mr. Roy, you have the floor for five minutes.


Il est apparu que, vu la longueur actuelle de berges protégées par du bois créosoté dans la zone de gestion en question, le RMA pour le phénantrène serait nettement dépassé.

It was found that, with the current length of bank that is protected by creosote-treated wood in the management area in question, the MTR for phenanthrene would be substantially exceeded.


Il est apparu que, vu la longueur actuelle des protections de berges créosotées dans la zone de gestion en question, le RMA serait nettement dépassé pour le fluoranthène.

It was found that, with the current length of creosote-treated bank protection in the management area in question, the MTR for fluoranthene would be substantially exceeded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion serait nettement ->

Date index: 2024-11-17
w