Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Assurer l'intégrité de l'organisation
Assurer l'intégrité organisationnelle
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir l'intégrité de l'organisation
Garantir l'intégrité organisationnelle
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir par une constitution
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Gestion
Gestion de l'eau
Gestion de l'âge
Gestion de la pyramide des âges
Gestion de la question de l'âge
Gestion des eaux
Gestion des ressources en eau
Gestion des ressources hydriques
Gestion des âges
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Management
Mode de gestion
Protéger dans une constitution
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "gestion pour garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


assurer l'intégrité de l'organisation [ assurer l'intégriorganisationnelle | garantir l'intégrité de l'organisation | garantir l'intégrité organisationnelle ]

ensure organizational integrity


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure




professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

business administration teacher | vocational business administration teacher | business administration instructor | business administration vocational teacher


gestion de la pyramide des âges | gestion de la question de l'âge | gestion de l'âge | gestion des âges

age management


aménagement hydraulique | gestion de l'eau | gestion des eaux | gestion des ressources en eau | gestion des ressources hydriques

management of water resources | water management | water resources management
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La procédure de gestion doit garantir à tous les demandeurs les mêmes possibilités d'accès aux contingents.

The administrative procedure should ensure that all applicants have fair access to quotas.


(13) La procédure de gestion doit garantir à tous les demandeurs les mêmes possibilités d'accès aux contingents.

(13) The administrative procedure should ensure that all applicants have fair access to quotas.


L’intégration au niveau de la gestion devrait garantir la poursuite de l’amélioration de l’excellence opérationnelle et du système de responsabilité du programme.

Management integration should ensure further improvement of operational excellence and accountability for the programme.


L'intégration au niveau de la gestion devrait garantir la poursuite de l'amélioration de l'excellence opérationnelle et du système de responsabilité du programme.

Management integration should ensure further improvement of operational excellence and accountability for the programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22 bis) En vertu de l'article 49 du règlement (UE) n° [...]/2013 [le RPDC], l'autorité de gestion devrait garantir l'évaluation des programmes de coopération dans le but d'examiner leur efficacité, leur efficience et leurs répercussions sur la base du plan d'évaluation.

(22 a) In accordance with Article 49 of Regulation (EU) No [...]/2013 [CPR] the managing authority should ensure that evaluations of cooperation programmes are carried out including evaluations to assess effectiveness, efficiency and impact on the basis of the evaluation plan.


Il est proposé de rendre ce système obligatoire pour tous les exploitants du secteur alimentaire qui devront l'adopter comme instrument de gestion pour garantir la sécurité alimentaire,

It is proposed that this system should be mandatory for all food establishments and adopted as a management tool by food business operators to ensure food safety,


Les connaissances en science et en ingénierie doivent, en outre, être assorties de compétences en matière de gestion pour garantir la bonne marche de l'entreprise.

Scientific and engineering knowledge has to be matched with entrepreneurial management skills for successful company operation.


(3) L'agrément accordé dans l'État membre d'origine de la société de gestion devrait garantir la protection des investisseurs et la solvabilité des sociétés de gestion, en vue de contribuer à la stabilité du système financier.

(3) Authorisation granted in the management company's home Member State should ensure investor protection and the solvency of management companies, with a view to contributing to the stability of the financial system.


Il est proposé de rendre ce système obligatoire pour tous les exploitants du secteur alimentaire qui devront l'adopter comme instrument de gestion pour garantir la sécurité alimentaire,

It is proposed that this system should be mandatory for all food establishments and adopted as a management tool by food business operators to ensure food safety,


Dans le cas du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs, ces principes de gestion doivent garantir aux particuliers, à la société et à l'environnement une protection contre les effets nocifs des rayonnements ionisants.

In the case of spent nuclear fuel and radioactive waste, these management principles must ensure that individuals, society and the environment are protected from the harmful effects of ionising radiation.


w