En effet, malgré le fait que le ministre endosse, en théorie
, la responsabilité partagée entre le gouvernement et les provinces en matière de protection des espèces, ce n'est pas le cas en pratique. Premièrement, il fait fi du partage des pouvoirs et de la responsabilité des provinces en
ce qui a trait à la gestion des habitats et à la protection des espèces; deuxièmement,
il ignore les lois déjà en place et, troisièmement, il s'o
...[+++]ctroie des pouvoirs extrêmement larges en matière de protection des espèces.
Even though the minister supports, theoretically, the shared responsibility between the federal government and the provinces with regard to the protection of species, in reality, first, he disregards the division of powers and the provinces' responsibility with regard to the management of habitats and the protection of species; second, he ignores existing legislation; and, third, he assumes very broad powers with regard to the protection of species.