11
6. souligne que les administrations des États membres sont, dans une large mesure, parties prenantes des politiques qu'elles
mettent en œuvre en gestion partagée; rappelle, à cet égard, que la gestion partagée entre la Commission et les États membres suppose un climat de respect et de reconnaissance mutuels entre les administrations concernées; e
stime que ce climat peut, dans une large mesure, être renforcé dans le cadre de la
...[+++]gestion quotidienne et des contacts qu'elle implique entre la Commission et les administrations des États membres;
116. Stresses that the Member States' administrations are, to a high degree, stakeholders of policies they implement in shared management; emphasises, in that respect, that shared management between the Commission and the Member States depends upon an atmosphere of mutual respect and recognition between the administrations concerned; underlines that this atmosphere, to a large degree, can be further strengthened in day-to-day management and resulting contacts between the Commission and the Member States' administrations;