L'avis scientifique incluait un point de référence établi à 4 125 tonnes, ce qui est très conservateur, allié à un certain nombre de mesures de gestion adoptées par l'OPANO, encore une fois à l'initiative de la délégation canadienne afin de confirmer qu'avec la réouverture de ce stock après un moratoire. Nous avons une discussion passablement longue au sujet des données scientifiques, que je pourrais réfuter, mais comme le temps file, j'aimerais passer à d'autres questions, si vous le voulez bien.
The scientific advice included a spot reference point at 4,125 tonnes, which is very conservative, in combination with a number of management measures adopted by NAFO, again at the initiative of the Canadian delegation, to see that with this stock being reopened after a moratorium I think we're having a fairly lengthy discussion about science, which I would refute, but in the interest of time, if I could move to some other questions, it may be You only have 30 seconds.