Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bibliothèque de gestes
C'est nous qui soulignons
Catalogue de gesture
Grammaire gestuelle
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Librairie de gesture
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Reconnaissance de gestes
Reconnaissance de mouvements
Reconnaissance des gestes
Reconnaissance des mouvements
Reconnaissance gestuelle
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Vocabulaire de gestes
Vocabulaire gestuel
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «gestes que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


grammaire gestuelle | bibliothèque de gestes | vocabulaire de gestes | vocabulaire gestuel | librairie de gesture | catalogue de gesture

gesture recognition library | gesture library | gesture vocabulary


reconnaissance gestuelle | reconnaissance de gestes | reconnaissance des gestes | reconnaissance de mouvements | reconnaissance des mouvements

gesture recognition | gestural recognition | movement recognition


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous joignons aujourd'hui le geste à la parole en accordant une aide financière aux communautés pour contribuer à relancer l'activité économique et soutenir les efforts de reconstruction».

Today we are moving from words to action with financial assistance to help affected communities, revitalise economic activity and support reconstruction efforts".


Nous sommes nombreux à être très souvent désolés de certains gestes que nous avons posés, mais quand on pose des gestes, il y a des conséquences. Le gouvernement nous dit toujours, quand il s'agit de mesures législatives dans le domaine criminel, que les gens doivent assumer la responsabilité de leurs actes et que si leurs actes sont tels qu'ils méritent une punition quelconque, alors c'est ce qu'ils méritent.

The government always says to us, when it comes to criminal legislation, that it is about people taking responsibility for their actions, and if their actions are such that people deserve some form of punishment, then that is what is deserved by those people.


Notre message doit toutefois rester sans aucune ambiguïté : Des concessions commerciales tout à fait significatives sont certes possibles pour des produits présentant un intérêt « offensif » pour les pays du Mercosur ; nous sommes également flexibles en ce qui concerne l’étendue du « premier palier » de notre proposition en matière de contingents tarifaires pour les produits sensibles ou les volumes affectés dans la gestion des quotas, mais uniquement si le Mercosur fait un geste dans notre direction dans les domaines où prévalent no ...[+++]

But our message should be very clear. We are quite prepared to make meaningful trade concessions for products of “offensive” interest to Mercosur. We are also ready to be flexible over the scale of the “first step” of our offer on quotas for sensitive products or in the volumes allocated under the quotas. But this is conditional on a concomitant move from Mercosur in areas where we have our own offensive interests and where we also expect improvements – from PGIs to wine, cereals or canned peaches, to name just a few points in the area of agriculture.


Un geste doit être fait par tous les membres de l'OMC sur les trois piliers : les subventions aux exportations, le soutien domestique, et l'accès au marché, si nous voulons atteindre un résultat équilibré sur l'agriculture.

There needs to be movement by all WTO partners on all three pillars, export support, domestic support and market access if we are to achieve a balanced outcome on agriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les membres de l'OMC, pays développés et en développement, doivent traduire leurs expressions d'engagement politique en gestes concrets sur la substance, si nous voulons vraiment avoir un accord sur les modalités d'ici juillet ».

All WTO Members developed and developing alike have to translate general expressions of political commitment into concrete movement on the substance if we want to get an agreement on modalities by July".


Certains députés libéraux peuvent nous dire que des gestes ont été posés, mais nous, ce que nous disons, c'est que ce ne sont pas des gestes accomplis avec une volonté de réussite et ce ne sont pas les gestes concrets auxquels les travailleurs et les travailleuses de GM étaient en droit de s'attendre.

Liberal members are telling us that they took action, but we are saying that they were not taken with a determination to succeed and they are not the real actions GM workers were entitled to expect.


Voilà la perspective que nous offrent la Commission et le Conseil, alors que nous pourrions, que le Parlement pourrait inviter la Commission à faire un geste fort, un geste politique fort, en invitant ces trois pays à devenir candidats à l'adhésion à l'Union européenne, à adhérer, dans dix ans, quand ils seront prêts.

This is the prospect that the Commission and the Council are presenting to us, but we in this Parliament could and should be calling on the Commission to take a decisive step, to make a bold political gesture by inviting these three countries to become candidates for accession to the European Union, to accede in ten years’ time, once they are ready.


Le danger évident que nous courrons si nous ne le faisons pas est d'avoir une prise de bec avec les personnes avec qui nous devrions précisément faire équipe pour faire face à ce geste américain.

The obvious danger if we do not achieve this is that we end up having spats with precisely the people we should be teaming up with against this American behaviour.


Nous attendons des gestes de la part de la Turquie, Monsieur le Président. Un de ces gestes pourrait être fait sur ce terrain : affronter avec courage, avec tolérance et avec civilité la querelle antique avec le peuple kurde représenterait un geste qui satisferait grandement tout le Parlement européen.

Mr President, we expect Turkey to show signs of cooperation, and a sign in precisely this area – addressing this long-standing dispute with the Kurdish people with courage and tolerance, in a tolerant, civilised manner – would be very well received by the entire European Parliament.


Que nous lui disons adieu ici à Strasbourg, siège du Parlement européen dont il était l'ami constant, ici à quelques centaines de mètres de distance du Rhin, de ce Rhin chargé d'histoire, est un geste dramatique de l'Europe et symbolique.

The fact that we are saying goodbye to him here in Strasbourg, the seat of the European Parliament, of which he was a constant friend, a few hundred metres from the Rhine, is a dramatic, but also symbolic gesture of Europe.


w