Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesellschaft " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Carl Duisberg Gesellschaft - Bureau du programme d'Asie du Sud-Est

Carl Duisberg Gesellschaft - South East Asia Program Office


La Munich, Compagnie de Réassurance (Munchener Ruckversicherungs-Gesellschaft) [ La Munich, Compagnie de Réassurance ]

Munich Reinsurance Company (Munchener Ruckversicherungs-Gesellschaft) [ Munich Reinsurance Company ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principes énoncés dans la présente décision devraient également s'appliquer lorsque les financements de la BEI sont mis en œuvre par l'intermédiaire d'accords de coopération avec d'autres institutions financières européennes et internationales ou avec les agences de développement et de coopération des États membres, comme l'AFD (Agence française de développement), la GTZ (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit ) ou le DFIF (Department for International Development).

The principles set out in this Decision should also be applied when EIB financing is implemented through cooperation agreements with other European financial institutions and international financial institutions or with Member States’ development and cooperation agencies such as the Agence Française de Développement (AFD), the Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) and the Department for International Development (DFID).


- Membre du conseil de surveillance de la Deutsche Gesellschaft für Internationaler Zusammenarbeit (GIZ)

- Member of the Supervisory Board of Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)


Je suis actuellement membre du Conseil de surveillance de Deutsche Telekom AG et de la Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GmbH (GIZ – l'agence du gouvernement fédéral pour la coopération et le développement en matière d'économie).

I am currently a member of the supervisory board of Deutsche Telekom AG and of Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GmbH (GIZ – the federal government’s agency for economic co-operation and development).


- Asmussen, Jörg: Politische Antworten auf die Finanzmarktkrise, Neue Gesellschaft Frankfurter Hefte 11/08,

- Asmussen, Jörg: Politische Antworten auf die Finanzmarktkrise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partie requérante: Securvita — Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH.

Applicant: Securvita Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH


- Gesellschaft bürgerlichen Rechts (société de droit civil)

- Gesellschaft bürgerlichen Rechts (Civil law company)


Partie requérante: JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH Co. KGaA (Worms, Allemagne) [représentant: Me H.-J. Hellmann, avocat]

Applicant: JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH Co. KGaA (Worms, Germany) (represented by: H.-J. Hellmann, lawyer)


k) les sociétés de droit autrichien dénommées "Aktiengesellschaft", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften", "Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts", "Sparkassen", ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit autrichien et assujetties à l'impôt sur les sociétés en Autriche;

(k) companies under Austrian law known as "Aktiengesellschaft", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften", "Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts", "Sparkassen", and other companies constituted under Austrian law subject to Austrian corporate tax;


c) les sociétés de droit allemand dénommées "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft", "Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts", ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit allemand et assujetties à l'impôt sur les sociétés en Allemagne;

(c) companies under German law known as "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft", "Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts", and other companies constituted under German law subject to German corporate tax;


De plus en plus, les programmes d'activités des organismes nationaux de recherche font ainsi référence à l'Espace européen de recherche, par exemple, en France, ceux du CEA (recherche nucléaire) et de l'INSERM (recherche médicale) ou, en Allemagne, celui de la Fraunhofer Gesellschaft.

Increasingly, reference is made in national research bodies' programmes to the European Research Area (e.g. the CEA (nuclear research) and INSERM (medical research) programmes in France and the programme of the Fraunhofer Gesellschaft in Germany;




Anderen hebben gezocht naar : la munich compagnie de réassurance     gesellschaft     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gesellschaft ->

Date index: 2021-06-26
w