Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «germà pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rapport Raimon Obiols i Germà (A6-0264/2009) - Rapport annuel (2008) sur les droits de l'homme dans le monde et politique de l'UE en la matière sur le rapport annuel (2008) sur les droits de l'homme dans le monde et la politique de l'Union européenne en la matière [2008/2336(INI)] Commission des affaires étrangères Article 131 du Règlement PE

Report: Raimon Obiols i Germà (A6-0264/2009) - Human rights in the world 2008 and the EU's policy on the matter on the Annual Report on Human Rights in the World 2008 and the European Union's policy on the matter [2008/2336(INI)] Committee on Foreign Affairs Rule 131


question n° 14 de M. Raimon Obiols i Germà (H-0090/02 ) :

President. – Question No 14 by Raimon Obiols i Germà (H-0090/02 ):


question nº 40 de M. Raimon Obiols i Germà , remplacé par M. Carlos Carnero González (H-0881/01 ) :

President. – Question No 40 by Raimon Obiols i Germà , which has been taken over by Carlos Carnero González (H-0881/01 ):


question nº 40 de M. Raimon Obiols i Germà, remplacé par M. Carlos Carnero González (H-0881/01) :

President. – Question No 40 by Raimon Obiols i Germà, which has been taken over by Carlos Carnero González (H-0881/01):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- B5-0722/2001 des députés Obiols I Germà et autres, au nom du groupe PSE, sur les inondations en Algérie ;

– B5-0722/2001 , tabled by Mr Obiols i Germà and others, on behalf of the PSE Group, on the floods in Algeria;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

germà pour ->

Date index: 2024-06-05
w