Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "gerardi et pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Partie défenderesse: République italienne (représentants: G. Palmieri, agent, assisté de C. Gerardis, avvocato dello Stato)

Defendant: Italian Republic (represented by: G. Palmieri, acting as Agent, and C. Gerardis, avvocato dello Stato)


3. se félicite de la détermination dont le président Portillo a fait preuve à plusieurs reprises pour clarifier les circonstances dans lesquelles est intervenue la mort tragique de Monseigneur Gerardi et pour traduire en justice les coupables et les instigateurs des crimes, et se félicite de la détermination des juges guatémaltèques, qui a permis de mener à son terme le "procès Gerardi”;

3. Welcomes the fact that President Portillo has repeatedly demonstrated his determination to clarify the circumstances surrounding the tragic death of Bishop Gerardi and to ensure that the perpetrators and instigators of the crime are brought to justice; welcomes also the determination shown by the Guatemalan judges to bring the 'Gerardi trial' to a close;


2. se félicite de la détermination dont le président Portillo a fait preuve à plusieurs reprises en vue de clarifier les circonstances dans lesquelles est intervenue la mort tragique de Monseigneur Gerardi et pour que les coupables et les instigateurs des crimes soient traduits en justice et se félicite de la détermination des juges du Guatemala qui a permis de mener à son terme le "procès Gerardi";

2. Welcomes the fact that President Portillo has repeatedly demonstrated his determination to clarify the circumstances surrounding the tragic death of Bishop Gerardi and to ensure that the perpetrators and instigators of the crime are brought to justice; also welcomes the determination shown by the Guatemalan judges to bring the 'Gerardi trial' to a close;


- vu la déclaration de la Présidence, au nom de l'Union européenne, du 25 avril 2001, relative au troisième anniversaire de la mort de l'évêque Juan Gerardi, les arrêts récemment rendus à cet égard et l'appel visant à ce qu'un terme soit mis à l'impunité,

- having regard to the Declaration by the Presidency of the European Union of 25 April 2001 in relation to the third anniversary of the death of Bishop Juan Gerardi, the court sentences recently handed down in connection therewith, and the call for an end to impunity,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se félicite des dernières décisions judiciaires prises dans le "cas Gerardi" et invite les autorités guatémaltèques à garantir au pouvoir judiciaire guatémaltèque chargé des enquêtes sur ces crimes une indépendance et une liberté totales;

3. Welcomes the latest decisions taken by the courts in connection with this case and asks - and expects - the Guatemalan authorities to guarantee the Guatemalan judicial authorities responsible for investigating the crimes full independence and complete freedom in carrying out their work;


– vu la déclaration de la Présidence, au nom de l'Union européenne, du 25 avril 2001 relative au troisième anniversaire de la mort de l'évêque Juan Gerardi, les arrêts récemment rendus à cet égard et l'appel visant à ce qu'un terme soit mis à l'impunité,

– having regard to the Declaration by the Presidency of the European Union of 25 April 2001 in relation to the third anniversary of the death of Bishop Juan Gerardi, the court sentences recently handed down in connection therewith, and the call for an end to impunity,


Lors de la cérémonie marquant la présentation du rapport, célébrée le 24 avril en la cathédrale métropolitaine, Monseigneur Gerardi a souligné l'importance que revêtent la vérité et la justice sociale pour la réconciliation nationale.

At the ceremony to mark the delivery of the report on 24 April in the Metropolitan Cathedral, Monsenor Gerardi stressed the importance of truth and social justice for national reconciliation.


L'Union européenne présente ses condoléances les plus sincères à l'Eglise et au peuple du Guatemala pour l'assassinat brutal de Monseigneur Juan Gerardi Conedera, perpétré le 26 avril 1998.

The European Union presents its most profound condolences to the Church and the people of Guatemala over the brutal murder of Monsenor Juan Gerardi Conedera on 26 April 1998.


L'Union européenne reconnaît l'oeuvre précieuse accomplie par Monseigneur Gerardi, qui a joué un rôle de premier plan en tant que promoteur du rapport intitulé "Guatemala : jamais plus", établi dans le cadre du projet interdiocésien "Récupération de la mémoire historique".

The European Union recognises the valuable work carried out by Monsenor Gerardi, who was prominent as a driving force behind the report "Guatemala, Never Again", produced by the inter-diocesan project "Recovery of the Historical Memory".


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur l'assassinat de Monseigneur Gerardi au Guatemala

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the murder of Monsenor Gerardi in Guatemala




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gerardi et pour ->

Date index: 2024-03-10
w