Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement no. 1996-1 portant affectation spéciale

Vertaling van "george anderson président " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement no. 1996-1 portant affectation spéciale [ Règlement concernant la nomination de George R.M. Anderson ]

Special Appointment Regulations, No. 1996-1 [ Regulations respecting the Appointment of George R.M. Anderson ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons le plaisir de recevoir aujourd'hui les témoins suivants: Allan Bartley, directeur général, Politique, planification et état de préparation, Protection civile Canada; George Anderson, président et chef de la direction, ainsi que Paul Kovacs, premier vice-président, Élaboration des politiques et économiste en chef, Bureau d'assurance du Canada; James Anderson, directeur général, Conservation Ontario (Newmarket); James Bruce, associé principal, Global Change Strategies International; Roger Nicolet et Hubert Stéphenne de l'Ordre des ingénieurs ...[+++]

For the members, I want to tell you how pleased I am to have here, from Emergency Preparedness Canada, Allan Bartley, director general of policy, planning, and readiness; from the Insurance Bureau of Canada, George Anderson, the president and chief executive officer, and Paul Kovacs, senior vice-president of policy development and chief economist; from Conservation Ontario (Newmarket), James Anderson, general manager; from Global Change Strategies International, James Bruce, senior associat ...[+++]


M. George Anderson (président, Bureau d'assurance du Canada): Je vous remercie, monsieur le président.

Mr. George Anderson (President, Insurance Bureau of Canada): Thank you, Mr. Chairman.


Le président (M. Maurizio Bevilacqua (Vaughan—King—Aurora, Lib.)): La séance est ouverte. J'aimerais souhaiter la bienvenue aux représentants du Bureau d'assurance du Canada: M. George Anderson, président et chef de la direction; et M. Mark Yakabuski, vice-président, relations gouvernementales.

The Chairman (Mr. Maurizio Bevilacqua (Vaughan—King—Aurora, Lib.)): I'd like to call this meeting to order and welcome representatives from the Insurance Bureau of Canada: Mr. George Anderson, president and CEO; and Mr. Mark Yakabuski, vice-president, government relations.


Les porte-parole du groupe sont M. George Anderson, président et chef de la direction; M. Randy Bundus, vice-président et conseiller juridique en chef, et secrétaire de la société; et M. Mark Yakabuski, vice-président, relations gouvernementales.

As part of that group, we have Mr. George Anderson, the president and chief executive officer; Mr. Randy Bundus, the vice-president, general counsel, and corporate secretary; and Mr. Mark Yakabuski, the vice-president of government relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Le comité reprend ses travaux et nous accueillons maintenant du Bureau d'assurance du Canada, M. George Anderson, président et directeur général; Mark Yakabuski, directeur, Relations gouvernementales; et Randy Bundus, codirecteur du contentieux.

The Chairman: I'd like to call the meeting back to order and welcome the representatives from the Insurance Bureau of Canada, Mr. George Anderson, president and CEO; Mark Yakabuski, director, government relations; and Randy Bundus, associate general counsel.




Anderen hebben gezocht naar : george anderson président     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

george anderson président ->

Date index: 2024-07-29
w