Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Genève
Association de la Bourse de Genève
Association de la Bourse de Genève
Association des Lieux de Genève
Association internationale des lieux de Genève
BG
Bourse de Genève
Bourse de Genève
CICG
Centre International de Conférences Genève
Centre international de conférences de Genève
Centre pour le désarmement - Unité de Genève
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Droit humanitaire international
Initiative de Genève
Lieux de Genève
MHNG
Muséum de Genève
OIPC
Organisation internationale de protection civile
Pacte de Genève

Traduction de «genève se félicite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association de la Bourse de Genève | BG | Bourse de Genève | Chambre de la bourse de Genève, Bourse de Genève ,BG

Geneva Stock Exchange


Association de la Bourse de Genève (1) | Bourse de Genève (2) | Chambre de la bourse de Genève, Bourse de Genève (3) [ BG ]

Geneva Stock Exchange


accord de Genève | initiative de Genève | pacte de Genève

Geneva Accord | Geneva Initiative


Organisation internationale de protection civile [ OIPC | Association des Lieux de Genève | Lieux de Genève | Association internationale des lieux de Genève | Association internationale pour la protection des populations civiles, des monuments historiques et œuvres d'art en temps de guerre ]

International Civil Defence Organization [ ICDO | Geneva Zones | Association of Geneva Zones ]


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees


Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) : rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du [ Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) | Rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du C ]

GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council): final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision [ GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council) | Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision ]


Muséum d'histoire naturelle, Ville de Genève | Muséum de Genève [ MHNG ]

Natural History Museum, City of Geneva [ MHNG ]


Département des affaires du désarmement - Service de Genève [ Centre pour le désarmement - Unité de Genève ]

Department for Disarmament Affairs - Geneva Branch [ Centre for Disarmament - Geneva Unit ]


Centre international de conférences de Genève (1) | Centre International de Conférences Genève (2) [ CICG ]

International Conference Centre of Geneva | International Conference Centre Geneva [ ICCG ]


droit humanitaire international [ Convention de Genève ]

international human rights law [ Geneva Convention | International humanitarian law(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. se félicite de l’initiative ukrainienne visant à mettre en place un mécanisme international de négociation sur le rétablissement de la souveraineté de l’Ukraine, sous le format "Genève plus", qui devrait inclure la participation directe de l’Union européenne; demande à la Russie d’entamer des négociations avec l’Ukraine et les autres parties sur la fin de l'occupation de la Crimée, la levée des embargos sur le commerce et l’énergie, et la suppression de l’état d’urgence en Crimée;

8. Welcomes the Ukrainian initiative to establish an international negotiation mechanism on the reestablishment of Ukrainian sovereignty over Crimea in the ‘Geneva plus’ format, which should include direct engagement by the EU; calls on Russia to start negotiations with Ukraine and other parties on the de-occupation of Crimea, to lift trade and energy embargos and to revoke the state of emergency in Crimea;


2. se félicite, à cet égard, de la conférence internationale sur la Syrie qui s'est tenue en Suisse et qui devrait constituer un premier pas dans le cadre du processus visant à apporter une solution politique à la crise, et souligne que la poursuite du processus de Genève revêt une importance cruciale; se félicite que la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne ait décidé de prendre part à ce processus; fait observer l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite i ...[+++]

2. Welcomes, in this spirit, the international conference on Syria held in Switzerland, which should be a first step in a process leading to a political solution to the crisis, and stresses the fundamental importance of keeping the Geneva II process going; commends the decision of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces to participate in this process; notes the crucial importance of confidence-building measures in this context; urges the negotiating delegations, therefore, to agree on local ceasefires, the lifting of sieges on certain urban areas, the release or exchange of prisoners and the facilitation o ...[+++]


33. relève que la nature du CDH en tant qu'organe permanent impose des contraintes particulières aux ONG qui n'ont pas leur siège à Genève; se félicite donc des contributions apportées par les agences qui assurent la liaison pour le compte des ONG avec le CDH et l'Office des Nations unies à Genève et fournissent aux ONG des informations sur les activités du CDH et facilitent leur participation à ses travaux;

33. Notes that the UNHRC's character as a permanent body presents particular challenges to NGOs not based in Geneva; welcomes, therefore, the contributions of the agencies liaising on behalf of NGOs with the OHCHR and the UN Office in Geneva to providing NGOs with information about activities and facilitating their participation in the work of the UNHRC;


33. relève que la nature du CDH en tant qu'organe permanent impose des contraintes particulières aux ONG qui n'ont pas leur siège à Genève; se félicite donc des contributions apportées par les agences qui assurent la liaison pour le compte des ONG avec le CDH et l'Office des Nations unies à Genève et, qui fournissent aux ONG des informations sur les activités du CDH et qui facilitent leur participation à ses travaux;

33. Notes that the UNHRC's character as a permanent body presents particular challenges to NGOs not based in Geneva; welcomes, therefore, the contributions of the agencies liaising on behalf of NGOs with the OHCHR and the UN Office in Geneva to providing NGOs with information about activities and facilitating their participation in the work of the UNHRC;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. relève que la nature du CDH en tant qu'organe permanent impose des contraintes particulières aux ONG qui n'ont pas leur siège à Genève; se félicite donc des contributions apportées par les agences qui assurent la liaison pour le compte des ONG avec le CDH et l'Office des Nations unies à Genève et, qui fournissent aux ONG des informations sur les activités du CDH et qui facilitent leur participation à ses travaux;

33. Notes that the UNHRC's character as a permanent body presents particular challenges to NGOs not based in Geneva; welcomes, therefore, the contributions of the agencies liaising on behalf of NGOs with the OHCHR and the UN Office in Geneva to providing NGOs with information about activities and facilitating their participation in the work of the UNHRC;


La Commission européenne se félicite de l’ adoption aujourd’hui par les Nations unies à Genève du premier règlement international sur la sécurité des voitures tant entièrement électriques qu’hybrides.

The European Commission welcomes the adoption today at the United Nations in Geneva of the first international regulation on safety of both fully electric and hybrid cars.


se félicite du fait que 11 États membres de l'Union européenne ont signé la Déclaration de Genève sur la violence armée et le développement, portant ainsi à 42 le nombre total d'États signataires; demande instamment aux 16 États membres de l'Union européenne qui n'ont pas encore signé la Déclaration de Genève de le faire sans délai;

Welcomes the fact that 11 European Union Member States have signed the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, thereby bringing the total number of States Parties to 42; urges the remaining 16 European Union Member States that have yet not signed the Geneva Declaration to do so without delay;


David Byrne, le commissaire européen en charge de la santé et de la protection des consommateurs, s'est félicité de l'accord historique signé aujourd'hui à Genève sur la première convention-cadre mondiale pour la lutte antitabac, qui constitue un grand pas en avant dans la lutte contre l'épidémie de tabagisme: "Cette journée marque un tournant décisif dans le combat qui doit permettre à nos citoyens de mener une vie saine, libérée du fléau du tabac.

Commenting on today's historic agreement in Geneva on the world's first global Framework Convention on Tobacco Control (FCTC), EU Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne welcomed this major breakthrough in the fight to stem the tobacco epidemic. He said: "Today the tide has turned decisively, in the battle to empower our citizens to live healthy lives, free from the scourge of tobacco.


L'Union européenne se félicite de l'issue des consultations entre le gouvernement de la République d'Indonésie et le Mouvement pour l'Aceh libre qui se sont déroulées les 9 et 10 mai 2002 à Genève, ainsi que de la déclaration conjointe signée le 10 mai.

The European Union welcomes the outcome of the consultations between the Government of the Republic of Indonesia and the Free Aceh Movement that took place on 9-10 May 2002 in Geneva, and the Joint Statement signed on 10 May.


Il s'est félicité de l'issue de la Conférence des Nations Unies à Genève les 12 et 13 octobre et de la mise en place d'un programme de cent jours pour acheminer l'aide aux régions les plus gravement touchées.

It welcomed the outcome of the UN Conference in Geneva on 12-13 October, and the creation of a 100-day programme to deliver aid to the worst affected areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genève se félicite ->

Date index: 2021-06-21
w