Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
102
103
104
105
106
Accord de Genève
Association de la Bourse de Genève
Association de la Bourse de Genève
Association des Lieux de Genève
Association internationale des lieux de Genève
BG
Bourse de Genève
Bourse de Genève
CICG
Centre International de Conférences Genève
Centre international de conférences de Genève
Centre pour le désarmement - Unité de Genève
Initiative de Genève
Lieux de Genève
MHNG
Muséum de Genève
OIPC
Organisation internationale de protection civile
Pacte de Genève

Vertaling van "genève contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convention de Genève relative à la lutte contre les émissions de soufre

Geneva Convention on Combating Sulphur Emissions


Association de la Bourse de Genève | BG | Bourse de Genève | Chambre de la bourse de Genève, Bourse de Genève ,BG

Geneva Stock Exchange


Association de la Bourse de Genève (1) | Bourse de Genève (2) | Chambre de la bourse de Genève, Bourse de Genève (3) [ BG ]

Geneva Stock Exchange


accord de Genève | initiative de Genève | pacte de Genève

Geneva Accord | Geneva Initiative


Organisation internationale de protection civile [ OIPC | Association des Lieux de Genève | Lieux de Genève | Association internationale des lieux de Genève | Association internationale pour la protection des populations civiles, des monuments historiques et œuvres d'art en temps de guerre ]

International Civil Defence Organization [ ICDO | Geneva Zones | Association of Geneva Zones ]


Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) : rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du [ Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) | Rapport final sur les négociations commerciales multilat ...[+++]

GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council): final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision [ GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council) | Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision ]


Muséum d'histoire naturelle, Ville de Genève | Muséum de Genève [ MHNG ]

Natural History Museum, City of Geneva [ MHNG ]


Département des affaires du désarmement - Service de Genève [ Centre pour le désarmement - Unité de Genève ]

Department for Disarmament Affairs - Geneva Branch [ Centre for Disarmament - Geneva Unit ]


Centre international de conférences de Genève (1) | Centre International de Conférences Genève (2) [ CICG ]

International Conference Centre of Geneva | International Conference Centre Geneva [ ICCG ]


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Anne McLellan: Selon les protocoles de 1977, qui viennent compléter la Convention de Genève de 1949, il y a conflit armé lorsqu'un peuple lutte contre une puissance coloniale, contre un occupant étranger ou contre un régime raciste dans l'exercice de son droit à l'autodétermination.

Ms. Anne McLellan: Under the 1977 protocols, which are additional to the Geneva Convention of 1949, an armed conflict includes people fighting against colonial domination, alien occupation, or racist regimes in the exercise of their right of self-determination.


TENANT COMPTE des protocoles liés à la convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, et en particulier du protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique, adopté à Barcelone le 16 février 1976, et du protocole relatif aux aires spécialement protégées de la Méditerranée, adopté à Genève le 3 avril 1982,

TAKING INTO ACCOUNT the Protocols related to the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution and, in particular, the Protocol concerning Cooperation in Combating Pollution of the Mediterranean Sea by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency, adopted at Barcelona on 16 February 1976, and the Protocol concerning Mediterranean Specially Protected Areas, adopted at Geneva on 3 April 1982,


Le rapport soulignait que malgré certaines améliorations, des progrès devaient être réalisés, notamment en matière d’immigration et d’asile (conclusion d’accords de réadmission, soulèvement de la réserve géographique à la Convention de Genève de 1951), de contrôle des frontières (fusion des différents services impliqués), de lutte contre le crime organisé (renforcement de la lutte contre la traite des être humains) et contre le trafic de stupéfiants (consolidation de la coopération avec les États membres).

The October 1999 Report stressed that, despite some improvements, progress still needed to be made, particularly on immigration and asylum (concluding readmission agreements, lifting the geographical reservation to the 1951 Geneva Convention), border controls (merging the various departments involved), the fight against organised crime (stepping up the fight against trafficking of human beings) and the fight against drug trafficking (increasing cooperation with the Member States).


Le rapport soulignait que malgré certaines améliorations, des progrès devaient être réalisés, notamment en matière d’immigration et d’asile (conclusion d’accords de réadmission, soulèvement de la réserve géographique à la Convention de Genève de 1951), de contrôle des frontières (fusion des différents services impliqués), de lutte contre le crime organisé (renforcement de la lutte contre la traite des être humains) et contre le trafic de stupéfiants (consolidation de la coopération avec les États membres).

The October 1999 Report stressed that, despite some improvements, progress still needed to be made, particularly on immigration and asylum (concluding readmission agreements, lifting the geographical reservation to the 1951 Geneva Convention), border controls (merging the various departments involved), the fight against organised crime (stepping up the fight against trafficking of human beings) and the fight against drug trafficking (increasing cooperation with the Member States).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ce qu’il a fait dans le cas du Statut de Rome de la Cour pénale internationale[102], mis en application au Canada par le biais de la Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre[103], de la Convention des Nations Unies sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction[104], mise en application par le biais de la Loi de mise en œuvre de la Convention sur les mines antipersonnel[105] et des Conventions de Genève pour la protection des ...[+++]

This is the case in relation to the Rome Statute of the International Criminal Court,[102] implemented in Canada through the Crimes Against Humanity and War Crimes Act; [103] the United Nations Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction,[104] implemented through the Anti-Personnel Mines Convention Implementation Act; [105] and the Geneva Conventions for the Protection of War Victims, implemented by the Geneva Conventions Act.[106]


Eu égard à la décision-cadre 2000/383/JAI du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l’euro (3), le Conseil estime opportun que tous les États membres deviennent parties contractantes à la convention de Genève et qu’ils mettent en place des offices centraux au sens de l’article 12 de ladite convention.

In view of Council Framework Decision 2000/383/JHA of 29 May 2000 on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro (3), the Council considers it appropriate for all Member States to become contracting parties to the Geneva Convention and to set up central offices within the meaning of Article 12 of that Convention.


PARTIE IV - OPTIONS DE POLITIQUE PUBLIQUE CHAPITRE 19 - LE CONTEXTE JURIDIQUE INTERNATIONAL ÉLÉMENTS DE GÉNÉALOGIE La Conférence de Shanghai (1909) La Convention internationale de l'opium de 1912 (La Haye) Les Conventions de l'opium de Genève (1925) La Convention de Genève pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants (1931) / Accord de Bangkok sur la consommation d'opium (1931) La Convention pour la répression du trafic illicite des drogues nuisibles (Genève, 1936) La Deuxième Guerre mondiale Le Protocole de LakeSuccess (1946) Le Protocole de Paris (1948) Le Protocole de l'opium de New York (1953) LES TROIS ...[+++]

CHAPTER 19 - THE INTERNATIONAL LEGAL ENVIRONMENT A GENEALOGY The 1909 Shanghai Conference The 1912 Hague International Opium Convention The 1925 Geneva Opium Conventions The 1931 Geneva Narcotics Manufacturing and Distribution Limitation Convention / 1931 Bangkok Opium Smoking Agreement The 1936 Geneva Convention for the Suppression of the Illicit Traffic in Dangerous Drugs The Second World War The 1946 Lake Success Protocol The 1948 Paris Protocol The 1953 New York Opium Protocol THE THREE CURRENT CONVENTIONS The Single Convention on Narcotic Drugs, 1961 Convention on Psychotropic Substances Protocol amending the Single Convention on Na ...[+++]


PARTIE IV - OPTIONS DE POLITIQUE PUBLIQUE CHAPITRE 19 - LE CONTEXTE JURIDIQUE INTERNATIONAL ÉLÉMENTS DE GÉNÉALOGIE La Conférence de Shanghai (1909) La Convention internationale de l'opium de 1912 (La Haye) Les Conventions de l'opium de Genève (1925) La Convention de Genève pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants (1931) / Accord de Bangkok sur la consommation d'opium (1931) La Convention pour la répression du trafic illicite des drogues nuisibles (Genève, 1936) La Deuxième Guerre mondiale Le Protocole de LakeSuccess (1946) Le Protocole de Paris (1948) Le Protocole de l'opium de New York (1953) LES TROIS ...[+++]

CHAPTER 19 - THE INTERNATIONAL LEGAL ENVIRONMENT A GENEALOGY The 1909 Shanghai Conference The 1912 Hague International Opium Convention The 1925 Geneva Opium Conventions The 1931 Geneva Narcotics Manufacturing and Distribution Limitation Convention / 1931 Bangkok Opium Smoking Agreement The 1936 Geneva Convention for the Suppression of the Illicit Traffic in Dangerous Drugs The Second World War The 1946 Lake Success Protocol The 1948 Paris Protocol The 1953 New York Opium Protocol THE THREE CURRENT CONVENTIONS The Single Convention on Narcotic Drugs, 1961 Convention on Psychotropic Substances Protocol amending the Single Convention on Na ...[+++]


La lutte contre l'immigration clandestine doit trouver le juste équilibre entre l'admission ou non sur le territoire des ressortissants de pays tiers et l'obligation de protéger ceux qui ont véritablement besoin d'une protection internationale (découlant de la convention européenne des droits de l'homme et de la convention de Genève relative au statut des réfugiés).Par conséquent, toute lutte contre la clandestinité ne doit pas empêcher d'offrir rapidement une protection de sorte que les réfugiés n'aient pas à recourir à l'immigration irrégulière.

The fight against illegal immigration has to strike a balance between the decision whether or not to allow third-country nationals into the EU and the obligation to protect those genuinely in need of international protection (arising from the European Convention on Human Rights and the Geneva Convention on Refugees). Whatever measures are put into practice must therefore allow Member States to offer rapid access to protection so that refugees do not need to resort to illegal immigration.


Certaines infractions prévues par le Code criminel 99 continuent de s’appliquer, y comprisles infractions liées au terrorisme, les crimes internationaux en vertu de la Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre, les infractions prévues par la Loi sur la défense nationale et les infractions constituant des violations graves des Conventions de Genève de 1949, punissables en vertu de la Loi sur les conventions de Genève 100.

Other offences under the Criminal Code,99 including terrorist offences, international crimes under the Crimes Against Humanity and War Crimes Act, offences under the National Defence Act and offences that amount to grave breaches of the Geneva Conventions of 1949 punishable under the Geneva Conventions Act,100 continue to apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genève contre ->

Date index: 2022-07-10
w