Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaine du Honorable Corps of Gentlemen at Arms
Gentlemen's agreement

Traduction de «gentlemen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gentlemen's agreement

gentleman's agreement | gentlemen's agreement


Capitaine du Honorable Corps of Gentlemen at Arms

Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent accord sectoriel est une convention non contraignante (“Gentlemen's Agreement”) entre les Participants et constitue l'annexe III de l'Arrangement; il fait partie intégrante de l'Arrangement et succède à l'accord sectoriel en vigueur depuis juillet 2007.

This Sector Understanding is a Gentlemen's Agreement among its Participants and is Annex III to the Arrangement; it forms an integral part of the Arrangement and it succeeds the Sector Understanding which came into effect in July 2007.


L'Arrangement est une convention non contraignante (“Gentlemen's Agreement”) entre les Participants; il ne constitue pas un acte de l'OCDE (1), mais jouit du soutien administratif du Secrétariat de l'Organisation (dénommé ci-après le “Secrétariat”).

The Arrangement is a Gentlemen's Agreement among the Participants; it is not an OECD Act (1), although it receives the administrative support of the OECD Secretariat (hereafter: “the Secretariat”).


Premier moyen: Toshiba soutient que le Tribunal a appliqué un critère juridique erroné en considérant que les fabricants japonais de transformateurs de puissance étaient des concurrents potentiels sur le marché de l’EEE (1) au motif que les barrières à l’entrée sur le marché de l’EEE n’étaient pas insurmontables et (2) du fait de l’existence du gentlemen’s agreement, alors qu’il aurait dû vérifier si les producteurs japonais avaient des possibilités réelles et concrètes de pénétrer sur le marché de l’EEE et si cette entrée aurait été une stratégie économiquement viable.

First plea: Toshiba submits that the General Court applied the wrong legal test when considering that the Japanese manufacturers of power transformers were potential competitors on the EEA market (1) on the ground that barriers to entry on the EEA market were not insurmountable and (2) on the basis of the existence of the Gentlemen’s Agreement, instead it should have verified if the Japanese producers had real concrete possibilities to enter the EEA market and that such an entry was an economically viable strategy.


À défaut de concurrence potentielle entre les producteurs japonais et européens, le gentlemen’s agreement ne pouvait pas enfreindre l’article 81 CE et la Commission n’avait pas compétence pour engager des poursuites.

In the absence of potential competition between Japanese and European producers, the Gentlemen’s Agreement could not infringe Article 81 EC and the Commission lacked jurisdiction to pursue a case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’arrêt et la décision attaqués doivent donc être annulés dans la mesure où ils concluent que Toshiba a continué à participer au gentlemen’s agreement jusqu’au mois de mai 2003.

The Contested Judgment and Contested Decision should therefore be annulled in so far as they conclude that Toshiba continued to participate in the Gentlemen’s Agreement until May 2003.


6. rejette l'idée du Conseil, selon laquelle le fait que le Parlement et le Conseil n'ont pas, par le passé, procédé à la vérification de la mise en œuvre de leurs sections respectives du budget résulte d'un ’gentlemen's agreement’ (résolution inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 22 avril 1970); estime que le ’gentlemen's agreement’ n'est pas un document contraignant et que l'interprétation qu'en fait le Conseil est trop large;

6. Rejects the Council's suggestion that the fact that Parliament and the Council have not, in the past, scrutinised the implementation of their respective sections of the budget was the result of a ’Gentlemen's agreement’ (Resolution recorded in the minutes of the Council meeting of 22 April 1970); considers the Gentlemen's Agreement not to be a binding document, and the interpretation attributed to it by the Council to be exceedingly wide;


6. rejette l'idée du Conseil, selon laquelle le fait que le Parlement et le Conseil n'ont pas, par le passé, procédé à la vérification de la mise en œuvre de leurs sections respectives du budget résulte d'un ’gentlemen's agreement’ (résolution inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 22 avril 1970); estime que le ’gentlemen's agreement’ n'est pas un document contraignant et que l'interprétation qu'en fait le Conseil est trop large;

6. Rejects the Council's suggestion that the fact that Parliament and the Council have not, in the past, scrutinised the implementation of their respective sections of the budget was the result of a ’Gentlemen's agreement’ (Resolution recorded in the minutes of the Council meeting of 22 April 1970); considers the Gentlemen's Agreement not to be a binding document, and the interpretation attributed to it by the Council to be exceedingly wide;


4. rejette l'idée du Conseil, selon laquelle le fait que le Parlement et le Conseil n'ont pas, par le passé, procédé à la vérification de la mise en œuvre de leurs sections respectives du budget résulte d'un "gentlemen's agreement" (résolution inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 22 avril 1970); estime que le "gentlemen's agreement" n'est pas un document contraignant et que l'interprétation qu'en fait le Conseil est trop large; estime que la base juridique valable en l'espèce est l'AII;

4. Rejects the Council's suggestion that the fact that Parliament and the Council have not, in the past, scrutinised the implementation of their respective sections of the budget was the result of a "Gentlemen's agreement" (Resolution recorded in the minutes of the Council meeting of 22 April 1970); considers the Gentlemen's Agreement not to be a binding document, and the interpretation attributed to it by the Council to be exceedingly wide; considers that the valid legal basis in this case is the IIA;


Il faudrait remplacer le rapport Corbett, qui s’en prend aux petits groupes, par un gentlemen’s agreement, qui permettrait d’atteindre certains objectifs définis dans le rapport Corbett sans porter atteinte aux droits des groupes.

The Corbett report’s attack on the small political groups should be replaced by a gentlemen’s agreement through which we achieve some of Mr Corbett's objectives without reducing the groups’ rights.


- un gel du "gentlemen's agreement" conclu avec le Conseil au cas où celui-ci entreprendrait pour de bon de mettre sur pied une administration autonome pour les actions communes relevant de la PESC; en dernière analyse, le "gentlemen's agreement" représente une concession unilatérale du Parlement au Conseil, dans la mesure où le premier n'étend pas au budget administratif du second ses compétences budgétaires.

- a restriction of the gentleman's agreement with the Council to the area of the Council administration to date to counter any serious attempt by the Council to set up an independent administration on the Council side for joint actions under the CFSP; the gentleman's agreement is, after all, only a unilateral concession by Parliament towards the Council whereby it agrees not to apply its budgetary powers to the Council's administrative budget.




D'autres ont cherché : gentlemen's agreement     gentlemen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gentlemen ->

Date index: 2022-11-29
w