Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Vertaling van "gentiment à notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président (M. Bill Graham (Toronto-Centre—Rosedale, Lib.)): Je vais déclarer la séance ouverte parce que M. Otunnu, qui a si gentiment accepté notre invitation aujourd'hui, doit aussi rencontrer incessamment, si j'ai bien compris, le ministre des Affaires étrangères.

The Chairman (Mr. Bill Graham (Toronto Centre—Rosedale, Lib.)): I'm going to call this meeting of the committee to order, because Mr. Otunnu, who has kindly agreed to appear before the committee today, has a meeting, as I understand it, with the foreign minister very shortly.


J'aimerais signaler la présence parmi nous aujourd'hui de l'un de nos distingués collègues, le président du Comité permanent des ressources naturelles et des opérations gouvernementales, M. Brent St. Denis, qui a gentiment accepté notre invitation de se présenter ici afin d'entendre les témoins.

I would like to signal the presence in our midst today of a distinguished colleague of ours, the chairperson of the Standing Committee on Natural Resources and Government Operations, Mr. Brent St. Denis, who has kindly accepted our invitation to be here and to listen to the witnesses.


Notre greffier, M. Adam Thompson, m'a gentiment préparé un avis.

Mr. Adam Thompson, our clerk, has kindly drafted a notice for me.


Cet argument avance que lorsqu’un parlement comme celui-ci sous-traite l’administration quotidienne de ses politiques à des organisations que nous visitons à peine, que nous ne voyons presque jamais – nous y envoyons de temps à autre une commission, peut-être une fois par an – et que nous attendons d’elles qu’elles mènent la politique tandis que nous signons gentiment les chèques chaque année, nous amoindrissons notre caractère démocratique.

When a parliament like this contracts out the day-to-day administration of its policies to organisations that we barely visit, that we almost never see – we get the odd committee visit maybe once a year – and we expect them to be carrying out the policy with our signing the cheques obligingly every year, we have diminished our democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez comme moi que, quelle que soit notre couleur politique, il y a un facteur qui nous réunit: que nous soyons noirs, bleus, jaunes, rouges ou verts, nous essayons tous de représenter au mieux les citoyens qui nous ont gentiment élus à ce poste.

You know as well as I do that, no matter what the colour of your politics in this place, there is one factor that uniquely unites nearly all of us: whether black, blue, yellow, red or green, we all try our best to represent the people who kindly gave us this job.


Les consommateurs souhaitent, avec l'appui du politique, acquérir au meilleur prix possible les matières premières des pays en développement, alors même que notre propre politique agricole bénéficie d'une protection des plus fortes et qu'on veille - pour dire les choses gentiment - à une importante stabilisation des prix en la matière.

Policies support the consumers' desire for raw materials from developing countries at the lowest possible prices, whilst our own agricultural policies are defended with extraordinary vigour and – I am still being polite – we concentrate on keeping prices stable.


Je suggère gentiment à notre ami le sénateur Taylor de relire son discours de cet après-midi ainsi que les trois amendements, dont l'un a été présenté par son collègue et ami qui est assis à ses côtés et qui hoche la tête en signe d'approbation, le sénateur Watts, et les autres, par les sénateurs Gauthier et Grafstein.

I should kindly suggest to our friend Senator Taylor that he reread his speech of this afternoon, and that he read the three amendments, one put by his colleague and friend beside him who nods in appreciation, Senator Watt, as well as those put forward by Senator Gauthier and Senator Grafstein.


La question est de savoir si le choix se fait réunion par réunion ou structure par structure et nous avons expliqué, gentiment et courtoisement, mais clairement et fermement, notre avis sur le sujet.

The question is whether the choice is meeting by meeting or structure by structure and we have made it gently and courteously but firmly clear what our view is of the matter.


Et à notre avis, et cela a été exploré dans certaines affaires qui font partie de la jurisprudence comme celle de la Première nation crie Mikisew c. Canada, la consultation ne signifie pas bavarder gentiment et ensuite, faire ce que bon nous semble.

Consultation, in our view, and this has been explored in some of the case law such as Mikisew Cree First Nation v. Canada, does not mean a chit-chat and then we do what we want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gentiment à notre ->

Date index: 2024-04-26
w