Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens-là vous diront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Une vision commune du nouveau millénaire DRHC 2000 - Investir avec vous dans les gens et les communautés

Sharing your vision for the new millennium. HRDC 2000 - Investing in People and Communities


Vers de nouveaux horizons - Le Service des délégués commerciaux du Canada - Une nouvelle façon de vous aider à faire des affaires à l'étranger - Services aux gens d'affaires canadiens

Expand Your Horizons - The Canadian Trade Commissioner Service - A New Approach to Helping You Do Business Abroad - Services for Canadian Business Clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, je sais également que lorsqu'on s'adresse aux gens qui sont les plus actifs, en première ligne, dans la lutte contre l'itinérance et la pénurie de logements, ces gens-là vous diront également—et je sais qu'ils vous l'ont souvent répété—que l'élément essentiel de ces solutions est la construction de logements abordables.

But I also know that if you go and talk to people who are very active on the front line dealing with homelessness and lack of housing, they will also tell you—I know they've told you many times—that the essential ingredient in finding those solutions is to actually construct affordable housing.


«Si vous voulez réellement aider ces gens, il vous faut joindre l'acte à parole.

"If you really want to help these people, you have to put your money where your mouth is.


Les gens diront: pourquoi se donner la peine de produire cette énergie renouvelable, pourquoi se donner la peine de faire des tas d’autres choses si vous continuez à construire des centrales électriques au charbon de cette manière?

People will say: why bother with all these renewables, why bother with all these other things if you are still building coal-fired power stations in this way?


Je suis sûre que vous rencontrerez des gens qui vous diront que la compétitivité, c’est beaucoup plus que ce que vous essayez de nous proposer, hélas, depuis environ un an.

I am sure that you will meet people who will tell you that competitiveness is much more than what you have been trying to propose to us, alas, for about a year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pouvez-vous venir nous dire ici, en comité, que vous serez prêt à vous asseoir autour d'une table avec des gens qui vous diront que Kyoto n'est pas la voie à suivre et qui vous proposeront un autre modèle?

How can you come and tell us, here in committee, that you would be prepared to sit down with people who will tell you that Kyoto is the wrong way to go and will bring forward another model?


De nombreuses personnes dans mon pays vous diront que le compromis reste trop timide et ne répond pas à leurs préoccupations.

There are many people in my country who would say that the compromise does not go far enough to meet their concerns.


Si vous discutez avec les chauffeurs routiers d’Europe, ils vous diront comment ils travaillent, de façon partiellement illégale, et à quelles conditions de salaires ; ils conduisent jusqu’à l’épuisement, et certains ne bénéficient que d’une assurance sociale partielle.

If ever you talk to European lorry drivers, you will hear how people in that sector work, some of them illegally, and what sort of wages they are paid for doing so; they drive to the point of exhaustion, and not all of them have social security insurance.


Les mères qui ont perdu leurs enfants vous diront que leurs bras leur font mal de l'incessant besoin d'étreindre l'enfant et de le préserver du mal.

The mothers who have lost their children will tell you that their arms hurt due to the constant need to hold the child and keep it from harm.


Ces gens-là vous diront que nous pouvons éliminer l'excédent très rapidement en retournant simplement les primes aux personnes qui ne les utilisent jamais.

These people will tell you that we can eliminate the surplus very rapidly by simply returning the premiums to those people who never use them.


Donc, si vous posez la question, vous aurez ce genre de réponse et vous aurez aussi des gens qui vous diront: oui mais si on réfléchit un peu plus, il faut quand même aider les autres à se développer.

However, you will also have people telling you upon further reflection that efforts must still be made to help other countries develop.




D'autres ont cherché : gens-là vous diront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens-là vous diront ->

Date index: 2023-09-04
w