Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nos gens nous tiennent à cœur

Traduction de «gens à qui nous voulions transmettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nos gens nous tiennent à cœur

Care of Our People Programme


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En combinant ces outils, nous avons pu couvrir toute la gamme des gens à qui nous voulions transmettre cette information.

By combining those tools, we could ensure that we covered the broad spectrum of individuals to whom we wanted to communicate information.


Comment pouvions-nous utiliser des fonds provenant d'activités moins honnêtes que le travail pour les remettre à des gens désespérément démunis à qui nous voulions transmettre le message voulant que, pour réussir, il faut travailler et être honnête.

How could we use the funds that were generated in a somewhat less than honest way from something other than hard work and then give the funds to people who were desperately in need and to whom we were giving the message work hard, be honest and you will succeed?


Nous voulions transmettre le message de l'Association canadienne de la construction concernant les domaines prioritaires, sans nécessairement les aborder dans l'ordre où ils apparaissent ici, car nous pensons que ces trois domaines sont très importants.

We wanted to bring the message of the Canadian Construction Association, which contends that the following should be the priority areas, but not necessarily in this order, because we believe all three are very important.


Voilà les grandes lignes du message que nous voulions transmettre lorsque nous avons décidé de changer d'appellation.

This is main thrust of the message that we wanted to communicate when we decided to change our name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est l'essentiel du message que nous voulions transmettre.

That's the key message we wanted to give.


Nous, gens de l’Est, nous voulions nous débarrasser de notre «Big Brother» et nous avons hérité de la version «occidentale», plus sophistiquée, mais non moins effrayante.

We, in the East, wanted to get rid of our ‘Big Brother’ and we got in exchange the ‘Western’ variant, more sophisticated but no less scary.


Souvenez-vous de ces horribles manifestations de racisme: lors des manifestations sportives, pendant des matchs de football, où les gens en profitent pour crier des slogans néonazis, voilà le type d’actes que la décision-cadre – que nous voulions vraiment et que nous avons adoptée avec la Présidence allemande – va sanctionner.

Think of those awful manifestations of racism: at sports events, during football matches where people take the opportunity to shout neo-Nazi slogans, those are the kinds of act that the framework decision – which we genuinely wanted and which we agreed with the German Presidency – will punish.


Ce n'est pas que nous affichions nos idées : nous avions notre code de conduite dicté par notre professionnalisme et une stricte neutralité. Mais nous voulions que les gens sachent que leur vote était secret ; qu'un jour d'élection, président ou paysans, tous sont sur le même pied et que le peuple exerce son pouvoir au travers d'élections démocratiques.

It is not that we were partisan, we had our code of conduct of professionalism and strict neutrality, but we did want the people to feel that their vote was secret, that on election day the President and the peasant are equal, and that democratic elections are the power of the people.




D'autres ont cherché : gens à qui nous voulions transmettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens à qui nous voulions transmettre ->

Date index: 2021-02-05
w