Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gens très entendus

Traduction de «gens très raisonnables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gurmant Grewal: Monsieur le Président, nous sommes des gens très raisonnables.

Mr. Gurmant Grewal: Mr. Speaker, we are very reasonable people.


J'ai la conviction que les juges sont des gens très raisonnables et qu'ils seront parfaitement capables de prendre de bonnes décisions lorsqu'ils recevront une demande du Bureau et du procureur général pour faire de l'écoute électronique.

I have great faith in the reasonableness of the judge, when confronted by a request from the bureau and the Attorney General for a wire-tap, that they'll apply good judgment to it.


Il s’agit de gens très raisonnables, qui reçoivent beaucoup de soutien de la part de la communauté, qui comprend les difficultés auxquelles ils sont confrontés, tant de la communauté des affaires que du grand public.

These are very reasonable people with a lot of support in the community who understand the difficulties they are facing both from the business community and from the general public.


C’est possible , mais non raisonnable , et comme nous sommes des gens très raisonnables, nous pensons que nous devrions parler de «mesures raisonnables».

That is possible , but not reasonable , and as we are very reasonable people, we think we should say ‘reasonable’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est possible, mais non raisonnable, et comme nous sommes des gens très raisonnables, nous pensons que nous devrions parler de «mesures raisonnables».

That is possible, but not reasonable, and as we are very reasonable people, we think we should say ‘reasonable’.


Il s’agit d’un sujet très délicat et nous devons offrir aux titulaires de droits une protection adéquate et un retour raisonnable sur investissement, sans pour autant violer les libertés civiles, restreindre l’accès à la médecine ni criminaliser les gens pour des atteintes bénignes au droit d’auteur.

This is a very delicate subject where we need to give rights holders adequate protection and a reasonable return on their investments without, on the other hand, infringing civil liberties, restricting access to medicine or criminalising individuals for trivial breaches of copyright.


Nos agents d'exécution et nos agents chargés des programmes sont des gens très raisonnables.

Our enforcement officers, as well as our program people, are reasonable.


Nous avons vu des gens très raisonnables parler d'améliorer la Commission canadienne du blé pour mieux servir les agriculteurs.

We saw very reasonable people speaking on changing the Canadian Wheat Board to improve it, to make it better for farmers.


Ce sont des gens très raisonnables, et je suis sûr qu'ils feraient très bon accueil à une suggestion raisonnable comme celles que vous nous faites aujourd'hui.

They are a very reasonable bunch and I am sure they would be very receptive to a reasonable suggestion such as you made to us today.




D'autres ont cherché : gens très entendus     gens très raisonnables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens très raisonnables ->

Date index: 2024-01-22
w