Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil national Traverser les frontières
Franchir la frontière plusieurs fois
Traverser la frontière plusieurs fois

Vertaling van "gens traversant la frontière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traverser la frontière plusieurs fois [ franchir la frontière plusieurs fois ]

crisscross the border


Conseil national Traverser les frontières

Crossing Boundaries National Council


Conférence nationale Traverser les frontières - Ouvrir le dossier du cyber-gouvernement : Gouverner au XXIe siècle

Crossing Boundaries National Conference - Opening the E-Government File: Governing in the 21st Century
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces menaces peuvent traverser les frontières et visent tant des cibles physiques que le cyberespace, les attaques provenant de différentes sources.

These threats can span across borders and aim at physical targets or the cyberspace with attacks arising from different sources.


G. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a mis en garde contre une crise des réfugiés; considérant qu'au cours des dernières semaines, quelque 6 000 Nigérians sont arrivés au Niger et qu'entre le 11 et le 13 juin 2013, quelque 3 000 Nigérians ont traversé la frontière avec le Cameroun; considérant que des réfugiés traversent actuellement aussi la frontière avec le Tchad; considérant que ces déplacements ont mis à l'épreuve les maigres ressources alimentaires et hydriques locales, en particulier a ...[+++]

G. whereas the Office of the UN High Commissioner for Refugees has warned of a refugee crisis; whereas in the past weeks some 6 000 Nigerians arrived in Niger and between 11 and 13 June 2013 some 3 000 Nigerians crossed into Cameroon; whereas refugees are also crossing the border with Chad; whereas such displacements have put strain on the meagre local food and water resources, especially in Niger, which is itself struggling with food insecurity due to years of drought; whereas none of Nigeria’s neighbours have the capacity to absorb the numbers of people who could be displaced in the event of a full-scale humanitarian disaster foll ...[+++]


– La plupart des grandes crises traversent les frontières.

Most major crises span across borders.


Par ailleurs, comme nous l’avons déjà dit, il est plus logique, dans les régions frontalières, que les gens traversent la frontière plutôt que d’effectuer un long périple jusqu’à la capitale de leur pays.

Also, as we have already said, it makes more sense in border regions to cross the border than to take a long journey to your country’s capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, comme nous l’avons déjà dit, il est plus logique, dans les régions frontalières, que les gens traversent la frontière plutôt que d’effectuer un long périple jusqu’à la capitale de leur pays.

Also, as we have already said, it makes more sense in border regions to cross the border than to take a long journey to your country’s capital.


2. Les États membres n’empêchent pas, sur la base des dispositions nationales applicables aux autres agents se trouvant à bord des trains de marchandises, les trains de marchandises de traverser les frontières ou d’assurer un transport national sur leur territoire.

2. Member States shall not, on the basis of national provisions pertaining to other staff on board freight trains, prevent freight trains from crossing borders or providing domestic transport in their territory.


Pour l’Europe d’aujourd’hui, où des millions de gens traversent les frontières nationales chaque jour, nous devons être capables de mener une action rapide et coordonnée au niveau de l’Union afin de protéger au mieux la santé de nos citoyens.

For the Europe of today, where millions of people cross national borders every day, we need to be in a position to take rapid, coordinated action at EU level to best protect the health of our citizens.


Les États membres sont tenus d’apposer systématiquement un cachet sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers, tant à l’entrée qu’à la sortie, ce que font manuellement les gardes-frontières lorsqu'un ressortissant d'un pays tiers traverse la frontière.

Member States are obliged to systematically stamp travel documents of third-country nationals, both at entry and exit which is done manually by border guards when a third country national crosses the border.


Les individus qui jouent avec ces espoirs, les individus qui prennent de l'argent pour ces espoirs, les fonctionnaires corrompus aux frontières qui ont laissé ces gens en provenance du Kurdistan traverser nos frontières extérieures, les criminels qui osent faire fortune grâce à cette situation de désespoir dans laquelle ils conduisent leurs victimes, ceux-là ont aussi mérité une minute du mépris le plus profond dont nous sommes capables dans notre société civilisée.

The people who gamble on these hopes, the people who take money for these hopes, the corrupt border officials who allowed these people, who were from Kurdistan, to cross our external borders, the criminals who want to capitalise on people's desperation, have also earned one minute of the deepest contempt of which we as a civilised society are capable.


A l'instant où l'Union vient de choisir de développer un instrument tel que Galileo, ses possibilités d'utilisation pour la surveillance des flux traversant les frontières extérieures, sont à signaler.

At the moment where the Union has just chosen to develop an instrument such as Galileo, the possibilities for its' use in surveillance of flows across external borders should be given prominence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens traversant la frontière ->

Date index: 2021-09-07
w