Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Célébrons et découvrons notre pays et nos gens
Notre passé en images Éloges aux gens d'ici

Vertaling van "gens suscitent notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Celebrating and Exploring Our Land and Our People


Notre passé en images : Éloges aux gens d'ici

Images of Our Past: A Celebration of Our People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est donc pas une simple question de droits qui, comme je l'ai dit, suscite beaucoup d'émotion. C'est une question de reconnaissance de la place de ces gens dans notre société pour leur permettre d'affronter l'aliénation et l'exclusion qu'ils ressentent non seulement dans la société, mais parfois aussi dans leur propre famille.

So it's not just a question of rights, which, as I say, is loaded; it's a question of recognition, of giving these many people a sense of place in our society, to confront the alienation, the distance and the real lack of place that they feel — not only in our society, but sometimes in their own families.


Tous ces gens suscitent notre admiration et notre respect pour la qualité de l'oeuvre accomplie et pour les mille petits bonheurs qu'ils ont su faire naître et qui jalonnent nos vies.

All these people have won our admiration and respect for the quality of their work and the many small pleasures they have given all of us.


«Ces chiffres montrent que la PAC est un sujet qui suscite un vif intérêt chez beaucoup de gens; les réponses que nous avons reçues montrent que notre politique ne concerne pas "seulement" la production de denrées alimentaires, mais également la fourniture de biens publics d'intérêt plus général», a-t-il affirmé.

This shows that people feel strongly about the CAP, and the responses have illustrated that our policy is not "only" about food production, but also about the provision of broader public goods", he stated".


Notre gouvernement s'est engagé à faire en sorte que les Canadiens atteignent leur plein potentiel, pour favoriser la formation de gens ayant des compétences supérieures et susciter les idées qui assureront le succès de notre économie.

Our government has been committed to ensuring that Canadians reach their full potential, creating highly qualified people and the ideas that our economy needs to thrive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous touche profondément et suscite notre compassion. C'est pour cette raison que le gouvernement canadien agit et finance la recherche et envoie des médicaments à d'autres pays où des gens meurent du sida.

We care deeply and compassionately, which is why we are participants, as the Canadian government, in funding research and in distributing drugs to other countries where people are dying of AIDS.


Quand on pense que ce drapeau existe depuis tant d’années, et si vous aviez vu les supporteurs européens au moment de la Ryder Cup, lorsque l’Europe a affronté l’Amérique sur les terrains de golf il y a quelques mois – il y avait là des gens, parmi lesquels se trouvaient probablement des eurosceptiques conservateurs, qui agitaient le drapeau européen – le remue-ménage suscité par cette modification raisonnable de notre règlement paraît qu ...[+++]

When you see that this flag has been around for many years, if you saw the European supporters at the Ryder Cup, when Europe played America at golf just a couple of months ago – where people, who probably included Conservative Eurosceptics, were waving the European flag – it really does look a little ridiculous when they now make such a fuss about this reasonable change to our Rules of Procedure.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel et laisse derrière lui des traces v ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunsthaus in Graz, which was last year’s Capital of Culture, a building which, even though it is also very important that such signs should also reflect modern architecture, has been the subject of much debate.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel et laisse derrière lui des traces v ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunsthaus in Graz, which was last year’s Capital of Culture, a building which, even though it is also very important that such signs should also reflect modern architecture, has been the subject of much debate.


La catastrophe de l'Erika est encore fraîche dans notre mémoire et celle de l'Amoco Cadiz , qui remonte à 1978, a suscité une prise de conscience environnementale chez nombre de gens de ma génération.

The disaster involving the Erika is still fresh in our memories and the wreck of the Amoco Cadiz in 1978 awakened an environmental awareness in many of my generation.


La catastrophe de l'Erika est encore fraîche dans notre mémoire et celle de l'Amoco Cadiz, qui remonte à 1978, a suscité une prise de conscience environnementale chez nombre de gens de ma génération.

The disaster involving the Erika is still fresh in our memories and the wreck of the Amoco Cadiz in 1978 awakened an environmental awareness in many of my generation.




Anderen hebben gezocht naar : gens suscitent notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens suscitent notre ->

Date index: 2025-10-08
w