Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "gens surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally




Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En règle générale, une forte proportion de l'emploi est dans les services, surtout les services publics, en Suède, alors qu'en Finlande, davantage de gens travaillent dans l'agriculture et l'industrie, surtout celle du bois, de la pâte à papier et du papier.

In general, a large proportion of employment is in services, especially public services, in Sweden, while in Finland, more people work in agriculture and industry, especially wood, pulp and paper.


En regardant les études et les témoignages des gens, surtout de ceux qui vivent et qui travaillent dans Vancouver-Est, on peut constater que cela a un impact positif sur la qualité de vie des gens et que la sécurité des communautés s'en trouve plutôt renforcée, surtout dans un endroit comme Vancouver-Est qui est malheureusement, comme la plupart des députés de la Chambre le savent, un endroit où il y a une plus grande possibilité de trouver des personnes qui s'injectent des drogues.

Looking at the studies and personal experiences of people, especially those living and working in east Vancouver, there is no doubt that InSite has had a positive impact on people's quality of life and that it has made communities safer, especially in an area like east Vancouver, which, as most members in this House know, is unfortunately a place that is home to a large population of injection drug users.


Troisièmement — et j'y crois fermement, pour plusieurs raisons —, il faut investir dans les gens, surtout les femmes et les jeunes.

The third area of focus, and one I believe in strongly for a number of reasons, is investing in people, especially women and youth.


Il y a des gens surtout des femmes — qui ne pourront pas se rendre à 67 ans sans l'aide du Supplément de revenu garanti et des mesures connexes. Madame leader essaiera-t-elle de défendre ces gens avant que soient arrêtées les conditions finales de ces changements?

Will the leader advocate for them in terms of the final conditions of this change?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation en Somalie devient plus dramatique de jour en jour en raison des conséquences du terrorisme international et aussi du problème de la piraterie et de la tragédie humaine vécue par des millions de gens, surtout des femmes et des enfants, qui souffrent de la violence, qui sont confrontés à la faim au quotidien et qui, trop souvent, sont forcés de s’échapper dans le désert pour tenter de trouver plus tard un refuge sur les côtes européennes.

The situation in Somalia becomes more dramatic every day due to the consequences of international terrorism and also the problem of piracy and the human tragedy lived out by millions of people, particularly women and children, who suffer violence, face hunger every day and, all too often, are forced to escape across the desert in an attempt to seek shelter on European shores.


Nous devons assurer des soins médicaux et un soutien éducatif à ces milliers de gens, surtout à ces enfants qui, depuis le Nouvel An, sont devenus handicapés à vie.

We must get intervention – medical and educational – to all those thousands of people, especially children who, since the New Year, have become disabled for life.


Nous devons assurer des soins médicaux et un soutien éducatif à ces milliers de gens, surtout à ces enfants qui, depuis le Nouvel An, sont devenus handicapés à vie.

We must get intervention – medical and educational – to all those thousands of people, especially children who, since the New Year, have become disabled for life.


Depuis plusieurs années des gens, surtout du Québec et des alentours, viennent faire du ski au mont Tremblant, faire des activités dans le parc national du Mont-Tremblant ou visiter les petits restaurants fantastiques du village, et la réputation de cet endroit est de plus en plus grande.

For many years, people mostly from Quebec and the surrounding area have been skiing at Mont Tremblant, enjoying activities in the Mont Tremblant national park and visiting the village's fantastic restaurants.


Nous ne devons jamais permettre que le système passe avant les gens, car nous savons que le socialisme nuit aux gens, surtout dans le domaine de la santé.

We must never allow the system to be before people, for we know that socialism hurts people, especially in health care.


La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].

Above all, the resistance to structural change that is frequently encountered in Europe must be overcome when it stands as an obstacle to innovation, especially when change is resisted merely because it challenges existing procedures that people have become accustomed to [14].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens surtout ->

Date index: 2024-07-26
w